Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Architektur

Übersetzungsbüro ATT INTERWERS übersetzt und verarbeitet auch die Grafik für Architektur- und Bauprojekte.

Das Übersetzungsbüro ATT INTERWERS leistet komplexe Übersetzungen von Bauunterlagen. Diese Art von Texten ist mit Investitionen „Greenfield” verbunden, also mit Investitionen in moderne Industrieinfrastruktur, die vom Anfang an aufgebaut wird. Wir übersetzen dann Verträge, Projekte zur Struktur des Geländes, dessen Erschließung und Raumordnung sowie technische Projekte und Technologiebeschreibungen. Wir übersetzen auch Angebote zum Installationsbau in den Bereichen: Telekommunikation, Wasser- und Abwasserleitungen, Elektro- und Gasinstallationen sowie Feuerlösch- und Klimaanlagen. Unsere Leistungen erstreckten sich auch auf die Übersetzung der Beschreibung von Elektroanschlüssen. Eine derart umfangreiche Übersetzung aus dem Deutschen wurde für Xella (früher Ytong), die in Sieradz entstandene Fabrik der Porenbetonsteine, vorbereitet.

Bauherren nutzen auch Bauwesen-Übersetzungen bei der Dokumentation zu Ausbau/Modernisierung bestehender Objekte. Wir haben aus dem Deutschen die ganze Dokumentation eines der modernisierten pharmazeutischen Betriebs in der Woiwodschaft Lodz übersetzt. Zu unseren Kunden zählen bekannte Architektenbüros aus Lodz und Warschau, welche die von uns gelieferten Übersetzungen zur alltäglichen Kommunikation mit seinen fremdsprachigen Businesspartnern aus vielen Ländern Europas benötigen. Die vom Übersetzungsbüro ATT INTERWERS übersetzten Texte wurden in die Baudokumentation der modernsten Industrie- und Wohnobjekte einbezogen.

Beispiele für Dokumente im Bereich Bauwesen und Architektur, die vom Übersetzungsbüro ATT INTERWERS vorbereitet wurden:

  • Übersetzung: Modulares Bauen von Außen- und Innenwänden
  • Übersetzung: Betonkernaktivierung für Büro- und Gewerbeflächen
  • Übersetzung: Transport, Lagerung und Montage von Bauteilen – Sicherheitshinweise
  • Übersetzung: Prüfbericht der nichttragenden, raumabschließenden, wärmegedämmten Wandkonstruktion aus Porenbetonlatten
  • Übersetzung: Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zur Einstufung von Brandwänden aus bewehrten Porenbetonplatten in die Feuerwiderstandsklasse
  • Übersetzungen im Bereich Passivhaustechnik – technische Daten
  • Übersetzungen im Bereich Wärmedämmung, Schalldämmung, Dachdämmsystem, Deckensystem
  • Übersetzung des technischen Handelsangebots für die Fertigung der halbautomatischen Verpackungslinie für Blöcke mit Thermoschrumpffolie