Juristische Übersetzungen

Übersetzungen für Rechtsanwaltskanzleien und staatliche Institutionen

Das Übersetzungsbüro ATT INTERWERS übersetzt sämtliche juristischen Texte, die von unseren Kunden in ihren alltäglichen Geschäftsbeziehungen benötigt werden. Wir übersetzen Gesetze, Beschlüsse, An-, Verordnungen, Entscheidungen, Bevollmächtigungen, Vollmachten, Kredit-, Kauf-, Leasingverträge, Ausschreibungsunterlagen, Gründungsakte, Emissionsprospekte, Bankgarantien, Auszüge aus dem Handelsregister, Gerichtsentscheidungen, notarielle Urkunden, Versicherungsunterlagen. Wir betreuen unsere Kunden bei der Erarbeitung neuer Sprachversionen von Rechtsdokumenten, die eine strategische Bedeutung für die Zukunft ihrer Unternehmen haben.

Das Übersetzungsbüro ATT INTERWERS legt großen Wert auf das Verstehen von Rechtssystemen durch Übersetzer und Sprachprüfer. Die regelmäßigen Schulungen zur Übersetzung juristischer Texte für die interne Abteilung der Sprachprüfung tragen zur Erreichung des gewünschten Ziels bei, nämlich zum Verstehen vom polnischen Rechtssystem und dem Rechtssystem der EU. Dies bildet die Grundlage für die richtige Übersetzung von Rechtsdokumenten und -akten, die aus Polen und der EU stammen.

Im folgenden finden Sie eine Auflistung von juristischen Übersetzungen, die vom Übersetzungsbüro ATT INTERWERS vorbereitet wurden:

  • Lieferverträge
  • Lizenzverträge
  • Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen
  • Bauleistungsverträge
  • Gesellschaftsverträge
  • Notarurkunden