Kommunikation und Koordination

Die Abwicklung von Übersetzungsaufträgen ist ein komplexer Vorgang, in dem die Hauptrolle der Mensch erfüllt. Im Übersetzungsbüro
ATT INTERWERS verbinden wir die Sorge um die Kundenbetreuung mit der Qualität des Endprodukts. Die Ausführung von Aufträgen beruht auf klaren, eindeutigen, exakt definierten Begriffen und Verfahren. Zu den wichtigsten Standards gehören eine klar aufgebaute Preisliste und die Berücksichtigung der Bedürfnisse und Anforderungen unserer Businesspartner.

Aufgrund der uns zugeschickten Dokumente bereitet der Kundenservice ATT INTERWERS ein Richtpreisangebot vor und schlägt eine mögliche Frist für die Übersetzung je nach Bedürfnissen des Kunden vor. Die Erstellung des Kostenvoranschlags ist unentgeltlich und wird direkt nach Erhalt der zu übersetzenden Materialien ausgeführt. Bei der Annahme der vorgeschlagenen Bedingungen für die Übersetzung fertigen die Kundenservice-Mitarbeiter ein Auftragsformular an, das per E-Mail dem Auftraggeber zugeschickt wird. Das vom Auftraggeber per E-Mail oder Fax unterschriebene und zurückgeschickte Auftragsformular bestätigt die endgültigen Bedingungen für die Erbringung einer Übersetzungsdienstleistung. Zur festgesetzten Frist wird das übersetzte Dokument per E-Mail dem Kunden zugeschickt.

Die Mitarbeiter des Kundenservice ATT INTERWERS antworten auf alle Fragen und Zweifel, die bei der Auftragserteilung und Übergabe
der Dokumente zur Übersetzung entstehen. Sollte eine größere Anzahl von Einzelheiten im Zusammenhang mit der Übersetzung oder
mit mehrsprachigen Übersetzungen oder mit DTP-Leistungen zu besprechen sein, ist auch ein Besuch im Sitz des Kunden möglich.