Lista niektórych Klientów

  • Agros Nova Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia na język angielski dotyczące przetwórstwa i przemysłu spożywczego
  • ALMECO Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla którego od 2001 r. wykonywaliśmy tłumaczenia z języka angielskiego na polski teksty dotyczące samochodów marki Saab
  • ALU REHAB Poland Sp. z o.o. Łódź – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia dokumentacji technicznej z zakresu mechaniki
  • ANWIL S.A. Włocławek – tłumaczenia instrukcji instalacji, schematów technologii i oprzyrządowania; tłumaczenia z angielskiego na polski opisów systemów sterowania
  • APA Via i Partnerzy Łódź – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne z zakresu budownictwa i architektury
  • Archi-dea Pracownia architektoniczna Łódź – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia techniczne z zakresu budownictwa i architektury
  • ARNOLD UMFORMTECHNIK GmbH & Co. KG Niemcy – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia techniczne z zakresu mechaniki i materiałoznawstwa
  • Bakoma Sp. z o.o. Warszawa – dla Bakomy tłumaczymy teksty dotyczące przemysłu  spożywczego, chemii spożywczej, prawa i finansów
  • BALL PACKAGING EUROPE RADOMSKO Sp. z o.o. Radomsko – tłumaczenia techniczne z języka angielskiego z zakresu automatyki i elektroniki, mechaniki, prawa i zarządzania
  • BAUTEC-POL Sp. z o.o. Łódź – Klient zlecający tłumaczenia z niemieckiego na polski
  • BE & K POLAND Sp. z o.o. Kwidzyn – dla naszego Klienta z Kwidzyna tłumaczyliśmy dokumentacje dotyczące automatyki przemysłowej na język angielski
  • BEM Brudniccy Sp. z o.o. Płock – Klient z województwa mazowieckiego; tłumaczenia techniczne z zakresu budownictwa i architektury
  • Bilplast Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z języka angielskiego
  • BIOAGRA S.A. Warszawa – tłumaczenia z branży energetycznej, rolnictwa, z mechaniki, z zakresu prawa oraz księgowości i finansów na języki europejskie i język chiński
  • Biogaz-tech Spółka z  o.o. Jarocin – Klient z województwa wielkopolskiego, dla którego tłumaczymy teksty z języka niemieckiego z zakresu energetyki
  • BIOGENED S.A. Łódź – tłumaczenia na angielski teksty z zakresu medycyny i farmacji
  • BIPROWŁÓK Sp. z o.o. Łódź – Klient, dla którego wykonuje tłumaczenia techniczne z zakresu budownictwa; z języków francuskiego i angielskiego
  • BOCCARD POLSKA Kraków – Klient, dla którego tłumaczymy na angielski, niemiecki i francuski dokumentację z zakresu inżynierii procesowej
  • BONGRAIN POLSKA Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z dziedziny automatyki przemysłowej, przemysłu spożywczego, tłumaczenia chemiczne i prawne
  • Bridgestone Poznań Sp. z o.o. Poznań – tłumaczenia z języka polskiego na angielski dotyczące produkcji opon, ochrony środowiska w branży motoryzacyjnej, automatyki i chemii
  • BUD-INVENT Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenie dokumentacji budowlanej na język angielski i francuski
  • CEBAL TUBA Sp. z o.o. Łódź – dla naszego Klienta wykonaliśmy specjalistyczne tłumaczenia na angielski dotyczące opakowań
  • Ceramika Tubądzin Sp. z o.o. Tubądzin – Klient z województwa łódzkiego, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia z dziedziny automatyki przemysłowej z języka włoskiego i angielskiego
  • CARBO Holding Sp. z o.o. – Klient z Zielonej Góry; tłumaczenia z zakresu energetyki
  • CHIPITA Poland Sp. z o.o. Tomaszów Mazowiecki – Klient, któremu dostarczaliśmy tłumaczenia przysięgłe z języka niemieckiego i greckiego na polski
  • Chłodnictwo Gastronomia Paweł Kaleta Łódź – Klient, dla którego tłumaczymy i opracowujemy graficznie dokumentację techniczną z zakresu elektroniki i chłodzenia
  • Coca-Cola HBC Polska Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia techniczne z języka angielskiego z zakresu mechaniki przemysłowej
  • Complex Spółka Akcyjna Łódź – spółka giełdowa, dla której tłumaczymy dokumenty prawne, ekonomiczne i finansowe
  • COMPUTERLAND S.A. Warszawa – Klient, dla którego przetłumaczyliśmy na język angielski wiele tekstów o charakterze informatycznym i komunikatów giełdowych
  • CONSTANTIA TEICH POLAND Sp. z o.o. Kleszczów – tłumaczenia na angielski i niemiecki z zakresu mechaniki, elektroniki i automatyki przemysłowej
  • Daifuku Europe Ltd Wielka Brytania – tłumaczenia techniczne z języka angielskiego i na język angielski z zakresu mechaniki, automatyki, elektroniki i elektryki
  • DALKIA ŁÓDŹ S.A. Łódź – tłumaczenia techniczne na język francuski z zakresu energetyki, prawa, finansów i zarządzania
  • DALKIA POZNAŃ S.A. Poznań – tłumaczenia z zakresu energetyki i prawa
  • Danfoss Sp. z o.o. Grodzisk Mazowiecki – tłumaczenia z języka polskiego na angielski; specjalizacja: elektryka
  • DEKRA INDUSTRIAL Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z branży budowlanej i z zakresu mechaniki
  • Delfarma Sp. z o.o. Łódź – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne z języka greckiego, czeskiego, słowackiego, hiszpańskiego i portugalskiego
  • Delphi Poland S.A. Kraków – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej, z zakresu mechaniki i elektroniki
  • DENTAL PLUS – Klient z Warszawy; tłumaczenia z zakresu automatyki i lokalizacja językowa oprogramowania
  • DONAKO S.A. – Klient z Wrocławia, dla którego wykonujemy tłumaczenia techniczne z zakresu mechaniki, elektryki oraz energetyki
  • DuPont Poland Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla przetłumaczyliśmy i redakcyjnie opracowaliśmy teksty marketingowe z języka angielskiego na polski
  • ekODent-x ogińscy sp.j. – Klient z Warszawy; tłumaczenia z branży medycznej i mechaniki z języka angielskiego na polski
  • Elektrociepłownia Białystok S.A. Białystok – tłumaczenia z branży energetycznej oraz tłumaczenia prawne
  • ELEKTROMONTAŻ – ŁÓDŹ S.A. Łódź – Klient, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia na angielski, niemiecki, rosyjski i francuski
  • ELTI s.c. Łódź – tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • EMMERSON Spółka Jawna Warszawa – tłumaczenia z zakresu elektroniki
  • Energosystem Rybnik Sp. z o.o. Rybnik – tłumaczenia z zakresu elektroniki
  • ENGOREM Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia techniczne z języka niemieckiego z branży energetycznej
  • Equus S.A. – Klient z Krakowa; tłumaczenia prawne
  • ES-MODEL Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z języka angielskiego na polski z branży włókienniczej oraz z zakresu mechaniki
  • EUPATENT.PL Łódź – tłumaczenia opisów patentowych i tłumaczenia prawne
  • Eurial-Poitouraine S.A. Francja – tłumaczenia przysięgłe z języka francuskiego na polski
  • EuRoPol GAZ S.A. Warszawa – tłumaczenia marketingowe i tekstów prasowych z języka angielskiego na polski
  • EWA Krotoszyn S.A. Krotoszyn – Klient z Wielkopolski, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia techniczne z dziedziny automatyki przemysłowej z języka angielskiego na polski
  • EWT Truck & Trailer Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki – tłumaczenia prawne i finansowe; tłumaczenie z języka niemieckiego na polski – marketing i motoryzacja
  • Fabryka Mebli Biurowych „MIKOMAX” Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z języka polskiego na angielski dotyczące mechaniki
  • Fabryka Metalurgiczna „URSUS” Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla którego wykonywaliśmy tłumaczenia na język rosyjski
  • Fabryka Osi Napędowych S.A. Radomsko – Klient zamawiający tłumaczenia z języka włoskiego na polski dotyczące mechaniki
  • Fabryka Szlifierek FAS – GŁOWNO Sp. z o.o. Głowno – tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • Fabryka Transformatorów w Żychlinie Sp. z o.o. Żychlin – tłumaczenia techniczne z zakresu elektryki i energetyki oraz prawa na rosyjski, angielski, niemiecki i francuski
  • FALUBAZ S.A. – Klient z Zielonej Góry; tłumaczenia z języka polskiego na rosyjski i francuski z zakresu budowy maszyn, mechaniki oraz obróbki metali
  • FAMOT-PLESZEW Sp. z o.o. Pleszew – tłumaczenia z branży mechanicznej
  • FASPOMA Sp. z o.o. Łódź – Klient zamawiający w naszym biurze tłumaczeń przekłady tekstów z angielskiego na polski dotyczące mechaniki i prawa
  • FIEGE Goth Sp. z o.o. Warszawa – przekłady prawnicze z języka angielskiego i włoskiego
  • Filter und Anlagenbau Vollert KG Niemcy – tłumaczenia z branży mechanicznej
  • FINNFOREST Polska Sp. z o.o. Warszawa– tłumaczenia z zakresu materiałoznawstwa
  • Firma Konfekcyjna „Hexeline” Łódź – tłumaczenia prawne i marketingowe na język angielski
  • FOSS POLSKA Sp. z o.o. Warszawa – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia z zakresu elektroniki i automatyki
  • FRANCE PAIN Sp. z o.o. Białystok – Klient, który zamówił u nas tłumaczenie techniczne z dziedziny mechaniki z języka francuskiego i z języka angielskiego na polski
  • FRENCH CONNECTION Łódź – tłumaczenia prawne
  • FRENOPLAST Bułhak i Cieślawski S.A. Majdan – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej
  • Frito Lay S.A. Tomaszów Mazowiecki – tłumaczenia z branży spożywczej
  • GCB Centrostal – Łódź S.A. Łódź – tłumaczenia z zakresu materiałoznawstwa
  • Gerresheimer Bolesławiec S.A. Bolesławiec – tłumaczenia z branży farmaceutycznej, medycznej, chemicznej oraz z zakresu prawa
  • GG Profits Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej i z zakresu mechaniki
  • Gonera & Company Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej i tłumaczenia prawne dokumentów dotyczące zakupu i sprzedaży nieruchomości
  • GRAFMASZ Opatów – tłumaczenia tekstów z branży drukarskiej
  • HAIRONVILLE POLSKA Sp. z o.o. Poznań – Klient zamawiający u nas tłumaczenia prawne z języka polskiego na francuski
  • Henkel Polska S.A. Warszawa – Klient zamawiający u nas tłumaczenia z dziedziny mechaniki z języka niemieckiego i angielskiego na polski
  • Hendi Polska Sp. z o.o. Poznań – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia z branży gastronomicznej oraz z zakresu mechaniki
  • Hoval Polska Sp. z o.o. Łódź – Klient, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia z języka polskiego na angielski; specjalizacja: mechanika
  • INTER CARS S.A. Warszawa – tłumaczenia katalogów części zamiennych dla samochodów osobowych i ciężarowych
  • Interprint Polska Sp. z o.o. Ozorków – Klient, dla którego wykonaliśmy wiele tłumaczeń z języka niemieckiego na polski z dziedziny papiernictwa
  • InventLab S.C. Warszawa – tłumaczenia tekstów z branży telekomunikacyjnej oraz informatycznej
  • IZODOM 2000 Polska Sp. z o.o. Zduńska Wola – tłumaczenia z branży budowlanej
  • JAN WIERZCHOŃ I PARTNERZY BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH Warszawa – tłumaczenia opisów patentowych
  • KART P.P.U.H. Warszawa – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej oraz mechaniki
  • KBT POLSKA Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z zakresu mechaniki i budownictwa
  • KELLER Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki – Klient, dla którego wykonujemy tłumaczenia na język angielski z zakresu geologii i specjalistycznych technik fundamentowania
  • KERAKOLL POLSKA Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z dziedziny chemii budowlanej
  • KEYSER & MACKAY POLSKA Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z branży chemicznej z języka angielskiego na polski
  • KOMENDA MIEJSKA POLICJI Łódź – dla łódzkiej Policji wykonaliśmy tłumaczenia z języka portugalskiego na polski
  • KON-WIT PLUS Zajkiewicz, Kwiatkowski i Wspólnicy. Spółka Jawna Ksawerów – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej
  • Kowent S.A. Końskie – Klient z województwa świętokrzyskiego, dla którego przetłumaczyliśmy z języka niemieckiego specjalistyczne teksty z dziedziny budownictwa i konstrukcji stalowych
  • Lamina Semicoductors International Sp. z o.o. Piaseczno – tłumaczenia z zakresu elektroniki
  • LG Life Sciences Poland Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z branży farmaceutycznej oraz tłumaczenia prawne
  • Łódzki Dom Kultury Łódź – tłumaczenia umów i dokumentacji księgowej
  • Łódzka Drukarnia Dziełowa S.A. Łódź – dla naszego Klienta wykonaliśmy zamówienie na przetłumaczenie na język angielski tekstów marketingowych
  • Mahlo GmbH & Co. KG Niemcy – tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • MANDAM Sp. z o.o. Gliwice – tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • Master Foods Polska Sp. z o.o. Sochaczew – świadczyliśmy usługi tłumaczeń z języka hiszpańskiego na polski i odwrotnie
  • MAWOS Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia z zakresu automatyki
  • Merloni TermoSanitari Polska Sp. z o.o. Łódź – tłumaczenia z włoskiego i z francuskiego na polski z branży technik grzewczych
  • METALBUD Sp. z o.o. Rawa Mazowiecka – Klient, dla którego wykonaliśmy na język niemiecki tłumaczenia techniczne dotyczące automatyki przemysłowej
  • METALEXPORT ODLEWNIA KOLUSZKI Sp. z o.o. Koluszki – dla naszego Klienta wykonaliśmy kilka tłumaczeń z języka angielskiego na polski dotyczących materiałoznawstwa
  • Mleczarnia TUREK Sp. z o.o. Turek – tłumaczenia z branży przemysłu spożywczego, tłumaczenia z zakresu chemii oraz tłumaczenia prawne
  • MotoFocus Małgorzata Franke Warszawa – tłumaczenia z zakresu motoryzacji oraz prawa
  • NETIA S.A. Warszawa – tłumaczenia prawne, telekomunikacyjne, z zakresu finansów i zarządzania, automatyki, elektroniki, IT, lokalizacji oprogramowania i systemów informatycznych
  • NEW HOLLAND BIZON Sp. z o.o. Płock – Klient korzystający z usług naszego biura w zakresie języka włoskiego i angielskiego
  • NOW Biuro Architektoniczne Sp. z o.o. Łódź – przekłady tekstów budowlanych i architektonicznych z języka polskiego na niemiecki
  • Nycomed Pharma Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia farmaceutyczne, medyczne, z zakresu mechaniki, automatyki i sterowania, tłumaczenia prawne, z zakresu zarządzania i finansów
  • OMYA Sp. z o.o. – Klient z siedzibą w Warszawie; tłumaczenia z branży chemicznej i budowlanej
  • ORSA-MOTO Sp. z o.o. Ozorków – tłumaczenia z branży motoryzacyjnej oraz materiałoznawstwa
  • OSRAM Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z polskiego na niemiecki i angielski; specjalizacja: prawo, rachunkowość oraz redakcja przetłumaczonych tekstów marketingowych
  • Parker Hannifin Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z zakresu mechaniki, automatyki i sterowania oraz zarządzania
  • PENTAMASTER SOLUTIONS SDN BHD – Klient z Malezji, dla którego wykonujemy tłumaczenia z zakresu mechaniki, automatyki, elektroniki i elektryki
  • Polimex-Mostostal S.A. Warszawa, Zakład ZREW Oddział Transformatory Łódź – tłumaczenia z branży elektrycznej i energetycznej
  • POLKOMTEL S.A. Warszawa – tłumaczenia telekomunikacyjne, prawne, z zakresu finansów i zarządzania, elektroniki, IT, lokalizacji oprogramowania i systemów informatycznych
  • Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji Warszawa – tłumaczenia z zakresu telekomunikacji, informatyki i prawa
  • PPC „TAGO” Ciemne – tłumaczenia z branży przemysłu spożywczego
  • P.P.U. KAROS Sędławki – tłumaczenia z zakresu automatyki, nawigacji i sterowania
  • Przedsiębiorstwo Budowy Elektrowni i Przemysłu „PEBEX” S.A. Biłgoraj – teksty techniczne z języka niemieckiego na polski
  • Przedsiębiorstwo „INCHEM” W. Graczyk i wspólnicy sp. jawna Łódź – tłumaczenia z zakresu chemii budowlanej
  • Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe „Elester – PKP” Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia z zakresu automatyki, sterowania i elektryki
  • Przedsiębiorstwo Projektowania i Realizacji Inwestycji REINVEST Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • SAINT-GOBAIN Innovative Materials Polska Sp. z o.o. Dąbrowa Górnicza – tłumaczenia z zakresu mechaniki, automatyki, hutnictwa szkła, geologii oraz tłumaczenia prawne
  • Sapa Building System Poland Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia z dziedziny budownictwa
  • Sappi Europe Polska Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z zakresu materiałoznawstwa oraz prawa
  • SERY ICC Pasłęk Sp. z o.o. Pasłęk – tłumaczenia z branży spożywczej
  • Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia S.A. Sopot – tłumaczenia z zakresu ubezpieczeń i prawa
  • Star Foods S.A. Warszawa – Klient, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia z języka greckiego na polski
  • STAR TRUCKS Sp. z o.o. Starachowice – Klient, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia z branży motoryzacyjnej z języka niemieckiego na polski
  • Stowarzyszenie Dystrybutorów Części Motoryzacyjnych Warszawa – tłumaczenia z zakresu motoryzacji i prawa
  • TECHMATIK S.A. – Klient z Radomia, dla którego wykonujemy tłumaczenia z dziedziny mechaniki
  • TELIA INTERNATIONAL CARRIER Poland Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z zakresu telekomunikacji i prawa
  • TEXTON Sp. z o.o. Zgierz – Klient, dla którego wykonaliśmy tłumaczenia prawne z języka niemieckiego
  • Th. Buschhoff GmbH & Co. Niemcy – tłumaczenia z zakresu mechaniki
  • TORGGLER POLSKA Sp. z o.o. Zgierz – tłumaczenia kart bezpieczeństwa produktów chemicznych
  • TOYA Sp. z o.o. – Klient z Łodzi; tłumaczenia prawne i finansowe oraz tłumaczenia techniczne z języka angielskiego z dziedziny budownictwa i architektury
  • TELEKOMUNIKACJA POLSKA S.A. Handel i Wykonawstwo „TP TelTech” Łódź – tłumaczenia z zakresu telekomunikacji z języka francuskiego na polski i odwrotnie
  • TRICOMED S.A. – Klient z Łodzi; tłumaczenia z branży farmaceutycznej i medycznej oraz z zakresu prawa
  • Trodat Polska Sp. z o.o. – Klient z Warszawy, dla którego wykonujemy tłumaczenia z zakresu elektroniki i automatyki
  • UPONOR Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia z zakresu budownictwa i technik grzewczych
  • Urząd Gminy Daszyna – tłumaczenia z języka niemieckiego na polski i odwrotnie dokumentacji przetargowej
  • Urząd Gminy Kleszczów – tłumaczenia materiałów reklamowych
  • Urząd Gminy Żychlin – tłumaczenia na język angielski i niemiecki katalogów promocyjnych
  • URZĄD MARSZAŁKOWSKI w ŁODZI Łódź – tłumaczenia z zakresu prawa, ekonomii i marketingu
  • VENTRA-NOVA s.c. Łódź – przekłady tekstów technicznych na język angielski z dziedziny elektryki
  • Voith Turbo Sp. z o.o. Wola Krzysztoporska – tłumaczenia techniczne z języka niemieckiego, angielskiego z branży motoryzacyjnej, z zakresu automatyki i sterowania
  • WABCO POLSKA Sp. z o.o. Wrocław – tłumaczenia specjalistyczne z branży motoryzacyjnej z języka niemieckiego
  • WALTER KOMPRESSORTECHNIK POLSKA SP. Z O.O. Łódź – tłumaczenia dotyczące mechaniki
  • Wojskowa Akademia Techniczna Warszawa – tłumaczenia z zakresu technologii wykorzystywanych w wojskowości
  • WOLF-Technika Grzewcza Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia techniczne z zakresu technik grzewczych
  • Winkowski Sp. z o.o. Piła – tłumaczenia prawnicze z języka polskiego na angielski
  • Xella Aircrete Systems GmbH – Klient z Niemiec; tłumaczenia techniczne z zakresu budownictwa i materiałoznawstwa
  • Xella Polska Sp. z o.o. Warszawa – tłumaczenia techniczne z sektora budowlanego, tłumaczenia prawne i finansowe na język niemiecki, angielski, rosyjski i ukraiński
  • Zakład Budowy i Remontów Naczep „WIELTON” Wieluń – tłumaczenia z dziedziny motoryzacji z języka niemieckiego na polski
  • ZAKŁAD ENERGETYCZNY ŁÓDŹ – TEREN S.A. Łódź – tłumaczenia przysięgłe i tłumaczenia z branży energetycznej oraz prawne na i z języka angielskiego
  • Zakład Maszyn Elektrycznych „EMIT” S.A. Żychlin – tłumaczenia dotyczące budowy i działania produkowanych silników elektrycznych wysokiego i niskiego napięcia
  • ZAKŁAD MECHANIKI PRZEMYSŁOWEJ ZMP BYDGOSZCZ Bydgoszcz – Klient, dla którego tłumaczymy na język angielski teksty techniczne z dziedziny mechaniki przemysłowej
  • Zakłady Chemiczne ORGANIKA-SARZYNA S.A. Sarzyna – tłumaczenia techniczne o tematyce chemicznej dotyczące środków ochrony roślin i produkcji żywic
  • Zakłady Mięsne Nove Sp. z o.o. Nowe – tłumaczenia z branży przemysłu spożywczego
  • Zakład Pomiarowo-Badawczy Energetyki Gliwice – tłumaczenia techniczne z zakresu elektryki i energetyki
  • Zakłady Przemysłu Cukierniczego „Unitop – Optima” S.A. Łódź – tłumaczenia z branży spożywczej
  • Zielonogórskie Fabryki Mebli S.A. Zielona Góra – tłumaczenia z branży meblarskiej