Mechanika

Biuro Tłumaczeń ATT INTERWERS towarzyszy Klientom od pierwszych dni budowy nowych zakładów produkcyjnych. Mieliśmy okazję uczestniczyć w przygotowywaniu dokumentacji budowy nowych obiektów i linii.  Zajmowaliśmy się wówczas nie tylko tłumaczeniem całej dokumentacji budowlanej, ale także przekładem dokumentów związanych z zakupem i opisem działania maszyn, rozruchem linii produkcyjnych, dokumentacji techniczno-ruchowych, materiałów szkoleniowych dla mechaników i głównych elektryków, opisów konstrukcyjnych maszyn i raportów z badań wytrzymałościowych materiałów. Nasze tłumaczenia techniczne ułatwiają codzienną eksploatację i konserwację urządzeń.

Przetłumaczone teksty z dziedziny mechaniki:

  • Raporty serwisowe
  • Analiza statyczności zamiatarki
  • Opis techniczny pompy obiegowej
  • Montaż i uruchomienie wałów Kardana
  • Analiza porównawcza technologii napędu
  • Opis agregatu pompowego ze sterownikiem
  • Instrukcja uruchomienia instalacji biogazu
  • Tłokowe sprężarki powietrza. Podręcznik użytkownika
  • Biuletyn konserwacji hydraulicznych akumulatorów tłokowych
  • Raport z badań szczelności elementów zbiorników ciśnieniowych
  • Opis wyważania wirnika sztywnego z luzem między łożyskiem a obudową
  • Instrukcja techniczna czynności konserwacyjnych podajnika ślimakowego
  • Ocena techniczna palnika granulatu w połączeniu z kotłem stalowym CNK
  • Nowoczesne napędy przenośników taśmowych z zastosowaniem sprzęgieł hydrodynamicznych
  • Analiza techniczna modernizacji systemu zdmuchiwaczy zanieczyszczeń kotła regeneracyjnego
  • Opis konstrukcji wibroprasy z kompletnym obiegiem technologicznym do produkcji elementów betonowych
  • Instrukcja montażu zaworów odcinających do stosowania w instalacjach grzewczych, chłodniczych i wodociągowych
  • Wymagania dotyczące rozruchowych sprzęgieł hydrokinetycznych w modernizacjach napędów maszyn i urządzeń górnictwa odkrywkowego