Medycyna

Biuro Tłumaczeń ATT INTERWERS wykonuje specjalistyczne tłumaczenia z zakresu medycyny. W celu dokonania przekładu tekstu o charakterze medycznym powoływany jest zespół składający się z tłumacza o wykształceniu medycznym i weryfikatora językowego z wieloletnim doświadczeniem w tej dziedzinie. Z naszych usług korzystają firmy zajmujące się produkcją leków oraz producenci sprzętu medycznego. Na ich użytek tłumaczymy teksty takie jak: raporty z badań klinicznych, dokumenty rejestracyjne produktów leczniczych, certyfikaty i deklaracje wydawane przez instytucje nadzoru medycznego, standardowe procedury operacyjne, instrukcje obsługi urządzeń medycznych.

Przykłady tłumaczeń medycznych:

  • Ocena bezpośrednia i odległa zastosowania protezy kości czaszki
  • Tekst do filmu szkoleniowego o nowym produkcie leczniczym
  • Foldery informacyjne o nowych produktach leczniczych
  • Decyzje o dopuszczeniu do obrotu produktu leczniczego
  • Instrukcje użytkowania protez chirurgicznych
  • Monografia produktu leczniczego
  • Raporty z badań klinicznych
  • Opisy procedur analitycznych
  • Certyfikat jakości produktu leczniczego
  • Karty informacyjne leczenia szpitalnego
  • Wyniki badań diagnostycznych
  • Formularze świadomej zgody pacjenta na udział w badaniu klinicznym (ICF)
  • Umowy trójstronne na przeprowadzenie badania klinicznego (ośrodek – sponsor – badacz)
  • Standardowe procedury operacyjne dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych
  • Wyniki leczenia operacyjnego przepuklin brzusznych z zastosowaniem siatek chirurgicznych
  • Identyfikacja zanieczyszczeń w produkcie leczniczym