This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmakologie
Das Übersetzungsbüro ATT INTERWERS leistet Fachübersetzungen im medizinischen und pharmakologischen Bereich. Beim Übersetzen eines medizinischen Textes wird ein Team gebildet, in dem ein Übersetzer mit medizinischer Ausbildung und ein Sprachprüfer mit vieljähriger Erfahrung in diesem Bereich tätig sind.
Kunden, die unsere Dienstleistungen in Anspruch nehmen, sind Arzneimittelhersteller, -importeure und Hersteller medizinischer Anlagen. Für sie übersetzen wir Texte wie folgt: Packungsbeilagen von Arzneimitteln, Berichte zu klinischen Untersuchungen, Registrierunterlagen von Medikamenten, die von zuständigen Arzneimittelbehörden ausgestellten Zertifikate und Erklärungen, pharmakologische Rezepturen, Standardarbeitsanweisungen, OP-Verfahren, Bedienanleitungen medizinischer Anlagen.
Beispiele der Übersetzungen im Bereich Medizin:
- Beschreibungen von Arzneimitteln und Etiketten
- ärztliche Gutachten