Translation Agency

Reliable business partner

ATT INTERWERS is a technical and legal translations agency with 20 years of experience in Polish, European and international market. It has been the time of major fluctuations in the world economies, emergence of new technologies, and social transformation. Yet, some of our key Clients have cooperated with us from the very beginning. Their loyalty is the best proof of the expertise of our translators, linguistic competence of proofreaders, as well as organisational skills and dedication of the managing staff.

We aim at creating a sense of full security and comfort for our Clients by providing top quality translations. This promise is fulfilled due to the adopted system of defined business values – the values we share with our partners. They form a basis for quick, correct decisions, mutual understanding and success of both parties. The ground for our business ethics is respect we have for scientific, organizational and technological achievements of our Clients: examples of many companies for which we provide our services as well as our own experience taught us how much effort, knowledge and time it takes to create a business entity which operates properly. A good translation agency is a reliable business partner that supports its Clients in efficient completion of their undertakings.

Client advantages resulting from co-operation with ATT INTERWERS:
  • long-term cooperation,
  • sense of security guaranteed by a stable team of qualified employees,
  • top service standards,
  • flexibility of price quotes,
  • transparent and clear pricing methods,
  • determination of the final price at the PO preparation stage,
  • Client’s needs viewed as top priority at every order completion stage,
  • meeting the deadlines, completion modes adapted to the Client’s expectations,
  • possibility to translate big volumes of text within short deadlines,
  • highest quality of translations,
  • efficient supervision over translators’ work,
  • guarantee of control, proofreading and verification of all texts,
  • consistent terminology of technical translations,
  • preparation of another language versions of our Client’s offer
  • updating of the translated texts in line with the Client’s amendments,
  • ongoing assistance in recurring translation needs,
  • ability to respond to non-standard translation requests.