Traduction polonais – français

Agence de traduction polonaise

ATT INTERWERS sélectionne avec soin des professionnels capables de traduire des textes du français vers le polonais et à l’envers. Toutefois, leur nombre est très limité et varie d’une industrie à l’autre. Cette configuration linguistique exige du traducteur une finesse particulière, une attention à la culture des mots et une intelligence linguistique. Notre bureau dispose d’un correcteur français expérimenté et éprouvé qui vérifie tous les documents traduits pour leur exactitude stylistique, orthographique et de ponctuation.

Traductions techniques – du polonais au français et du français vers le polonais

Nous assurons des traductions de et vers le français dans les domaines de la mécanique et de l’automatisation industrielle, de la construction, de l’automobile, de l’électricité, de l’électronique, de l’ingénierie énergétique, de la sidérurgie et de la verrerie, des télécommunications, de la chimie industrielle et de l’industrie alimentaire.

Le français est utilisé en Pologne dans les sociétés à capitaux français, dont les membres du conseil d’administration sont généralement francophones. Pour les besoins de ces entreprises et de leurs employés, notre bureau prépare des traductions de : rapports de gestion, documentation financière, notes d’affaires, correspondance commerciale, présentations, estimations de coûts, réponses aux demandes de renseignements, plans d’affaires, rapports et lettres d’intention.

De même, nous traduisons souvent du français vers le polonais et vice versa divers types de contrats conclus en Pologne, divers documents contenant des recommandations et des directives, ainsi que des normes françaises ou des extraits du droit commercial français.