This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Agence de traduction – langue russe
Les traductions techniques vers le russe et du russe vers le polonais occupent une place importante parmi les services fournis par ATT INTERWERS. Cela est dû au fait que nous pouvons évaluer et sélectionner correctement les meilleurs traducteurs russes travaillant en Pologne, en Russie, en Ukraine, et même en Lettonie et en Estonie. La langue russe appartient au groupe des langues slaves orientales. Environ 145 millions de personnes l’utilisent comme première langue, de sorte que la demande de traduction dans cette configuration linguistique est élevée. Les traductions techniques et juridiques du russe vers le polonais et du polonais vers le russe – leur objet, la fréquence des commandes, la continuité thématique des commandes ultérieures et enfin le montant du chiffre d’affaires – reflètent en quelque sorte la situation géopolitique de la Pologne et de la Russie.
Traductions techniques – langue russe
Dans le cas de traductions de ou vers le russe, nous sommes spécialisés dans des secteurs tels que : la construction, l’industrie électrique, chimique et alimentaire. Nos services sont souvent utilisés par des fournisseurs de longue date de l’industrie lourde, des combustibles et de l’énergie et de l’agriculture russes. Une grande partie des traductions pour les entreprises en russe sont des textes décrivant : des machines agricoles, des transformateurs pour l’industrie minière, des générateurs, des moteurs de traction et des matériaux de construction.
Outre les entreprises polonaises traditionnellement en contact avec les entreprises russes de matières premières – qui à leur tour sont les destinataires des produits agricoles polonais, des équipements et des machines pour l’agriculture et l’industrie minière – il existe de plus en plus de nouvelles entreprises dans divers domaines technologiques, par exemple dans le secteur des technologies de l’information et des télécommunications.
Tous les textes traduits sont vérifiés dans notre service interne de correction linguistique – nous veillons à la ponctualité de la réalisation, à l’exhaustivité du contenu et à l’adéquation du style avec le caractère du texte.
Grâce à une documentation technique et à des accords commerciaux bien et rapidement traduits, de nombreuses entreprises polonaises et russes ont établi des relations d’affaires avec succès.