Traduction assermentée

Traductions de documents officiels

Sur demande, nous livrons des documents traduits et certifiés par un traducteur assermenté. Il s’agit généralement de documents de nature officielle ou juridique, tels que des procurations, des actes notariés, des garanties bancaires, des confirmations d’inscription au registre du commerce, des factures dont le client a besoin pour les présenter au tribunal ou à un organe de l’administration publique. Dans de rares cas, un traducteur assermenté peut également certifier des documents préparés par un traducteur technique – par exemple, des déclarations de conformité, des rapports d’essais sur des équipements ou des expertises techniques qui peuvent être exigés par des organismes d’audit ou de certification. Afin de garantir la sécurité des documents traduits, ceux-ci sont transmis au client par l’intermédiaire d’une société de messagerie éprouvée.

Certification de la traduction

Quelle est la différence entre une traduction ordinaire et une traduction assermentée ?

Je ne sais pas si j’ai besoin d’une traduction assermentée ou si j’ai simplement besoin d’une traduction simple