Tłumaczenia motoryzacyjne

Tłumaczenia motoryzacja

Biuro Tłumaczeń ATT wykonuje tłumaczenia techniczne dotyczące budowy i działania podzespołów wykorzystywanych w przemyśle motoryzacyjnym. Tłumaczymy i uaktualniamy spisy części motoryzacyjnych ujęte w katalogi. Przetłumaczyliśmy wiele materiałów szkoleniowych dotyczących budowy, funkcji i regulacji działania licznych elementów układów kontrolnych do pojazdów silnikowych, naczep i przyczep. Odbiorcami naszych tekstów są producenci części samochodowych i poddostawcy dużych firm motoryzacyjnych produkujący automatyczne skrzynie biegów, zawieszenia, mosty portalowe, retardery, przekładnie osiowe i hydrodynamiczne, układy chłodzenia, sprzęgła rozruchowe, wały przegubowe, pompy hydrauliczne, przekładnie zębate, przekładnie kątowe, systemy sterowania, zawory i siłowniki elektrohydrauliczne.

Zaufaj profesjonalistom

Prawidłowe i rzetelne wykonanie tłumaczenia technicznego wymaga od tłumacza doskonałej znajomości języka obcego oraz zasad poprawnej polszczyzny, znajomości branży, której dotyczy tłumaczony dokument oraz precyzji, dokładności i skrupulatności. Treści o charakterze technicznym nacechowane są bowiem hermetycznym słownictwem, występuje w nich fachowa terminologia, skróty, a często nomenklatura używana jedynie w konkretnej firmie. Tłumaczenie techniczne nie tylko musi wiernie oddawać treść oryginału, ale także być dostosowane do wymogów języka i kraju, w którym będzie wykorzystywane.

Biuro Tłumaczeń ATT dzięki swojemu wieloletniemu doświadczeniu, wiedzy merytorycznej, kompetencjom językowym oraz umiejętnościom organizacyjnym stworzyło konieczne warunki ramowe do realizacji tłumaczeń technicznych z każdej dziedziny. Sprawdź nas i zaufaj profesjonalistom.

Jeśli chcesz poznać dokładną cenę tłumaczeń motoryzacyjnych, prześlij nam dokumenty do wyceny

Sprawdź wycenę

Przykłady przetłumaczonych dokumentów:

  • Instrukcje montażu opon
  • Certyfikaty montażu karoserii
  • Opisy technologii hamowania ADS
  • Katalog podzespołów hamulcowych
  • Raport z analizy rynku amortyzatorów
  • Opis nowego systemu kontroli podwozia
  • Opis systemu recyrkulacji spalin (EGR)
  • Certyfikaty homologacji opon samonośnych
  • Wyposażenie dodatkowe przyczep ciężkich
  • Specyfikacje techniczne lawet dwuosiowych
  • Analiza rynku klocków hamulcowych i tarcz
  • Instrukcja użytkownika systemu unikania kolizji
  • Specyfikacje techniczne do układu smarowania obrzeży kół
  • Specyfikacje systemu zarządzania silnikiem do silników V6
  • Instrukcja montażu dwururowych amortyzatorów hydraulicznych
  • Zapytanie ofertowe do dystrybutorów samochodowych części zamiennych
  • Specyfikacje systemu sterowania układem HVAC do pojazdów mechanicznych
  • Specyfikacja techniczna cystern do transportu produktów ciekłych
  • Specyfikacje techniczne zawieszenia pneumatycznego do samochodów typu SUV
  • Oferta na budowę salonu i stacji serwisowej przyczep i samochodów ciężarowych
  • Zestawienie elementów układu kierowniczego ze wspomaganiem do samochodów osobowych
  • Przegląd serii przyczep standardowych z konwencjonalnym zawieszeniem pneumatycznym
  • Oświadczenie producenta o danych technicznych przyczep i ich zgodności ze stosownymi dyrektywami
  • Materiały marketingowe o samochodach Saab 9-3 i Saab 9-5
  • Badania lokomotywy manewrowej w zakresie bezpieczeństwa jazdy i właściwości dynamicznych układu biegowego
  • Materiały szkoleniowedotyczące elektronicznie sterowanego zawieszenia powietrznego (ang. ECAS) w pojazdach silnikowych; samochodach ciężarowych i przyczepach