Оформление переведенного текста графикой

Дополнение переведенного текста графикой

Агентство переводов “ATT INTERWERS” предоставляет профессиональные услуги по оформлению переведенного текста графикой. Это дополнительные услуги, дополняющие саму услугу переводов. Графическая обработка переведенных документов всегда осуществляется с использованием профессионального программного обеспечения. Композиция состоит из разделения текста и графических элементов и удаления исходной языковой версии из технических чертежей, диаграмм, диаграмм и таблиц. Затем готовится матрица для унификации всего документа в рамках общих формальных признаков. Текст в новой языковой версии вставляется в подготовленную таким образом форму. В результате заказчик получает документ, в котором расположение текста и графики идентичны с оригиналом. Как исходный материал, так и его перевод идентичны по содержанию и изображениям, а разница составляет только в пару процентов из-за изменения объема текста в результате разницы в длине обеих языковых версий. 
Во многих случаях при редактировании текста и графики такие элементы, как цвет и изменение фона под тестом или размытые изображения, подвергаются дополнительной обработке для улучшения качества вывода. Опытные сотрудники агенства переводов, оказывающие услуги DTP (настольной издательской системы), гарантируют, что конечный результат будет полностью удовлетворительным.

Пожалуйста, присылайте нам любые запросы. Мы с удовольствием подготовим предложение по цене и срокам.