This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Агентство переводов – немецкий язык
Переводы с польского языка на немецкий и с немецкого на польский языки являются важной осью работы ATT INTERWERS. У нас работают не только лучшие немецкие переводчики – как в Польше, так и в Германии, но и постоянный персонал, который читает и проверяет все переводы с польского на немецкий и наоборот. При переводе документов на немецкий язык мы часто привлекаем носителей языка. Тексты, созданные людьми, постоянно погруженными в немецкоязычную среду, характеризуются аутентичностью применяемого синтаксиса и фраз – они просто “хорошо звучат” на немецком языке, без дословного перевода и лингвистических ошибок, которых труднее избежать полякам, переводящим на иностранный язык, даже если они его хорошо знают.
Технические переводы – немецкий язык
Немецкий язык чрезвычайно распространен в технических науках и промышленности. В своей деятельности мы практически ежедневно осуществляем переводы технической документации с немецкого на польский язык. Мы специализируемся в таких технических областях, как строительство и архитектура, планы землепользования, сметы, автомобилестроение, кондиционирование воздуха и холодильное оборудование, промышленная химия, IT, медицина и фармацевтика, электроника, энергетика, электроэнергетика и пищевая промышленность. Наши опытные корректоры немецкого языка используют программное обеспечение для поддержки перевода, чтобы заказанные нам документы сохраняли свой первоначальный вид, словарный запас, специфичный для данной отрасли, а также полное соответствие содержания.
Юридические переводы – немецкий язык
Значительная часть переводов с немецкого языка на польский и наоборот является также юридическими документами, т.е. договорами, уставами, постановлениями и нотариальными актами. Важным элементом нашей работы является перевод тендерной документации, запросов и деловой переписки. Мы также участвуем во внедрении современных технологий на польском рынке, выполняя переводы патентных описаний с немецкого языка, главным образом, в области механики и строительства.
В качестве переводческого агентства мы оказываем услуги нашим клиентам, которые заключаются в том, чтобы они могли эффективно и надежно передавать технический и деловой контент на польском и немецком языках. Многолетний опыт подтверждает, что четкие правила, прозрачные процедуры, доверие и соблюдение обязательств, содержащихся в нашей миссии, выгодны каждой из сторон в отношениях с деловыми партнерами из Германии. На практике оказалось, что это лучшая основа деловой этики. Представляя ее сознательно и записывая в текст миссии, мы руководствовались образцом из немецкой экономической культуры, где работа, ответственность, надежность и своевременность имеют решающее значение. И именно этим ценностям мы следуем в нашей ежедневной переводческой работе.