Как заказать перевод?

Начало сотрудничества – первый контакт – как заказать перевод

Пожалуйста, отправьте нам по электронной почте ваш запрос с регистрационными данными. Сотрудник Отдела обслуживания клиентов Агенства Технических Переводов ATT INTERWERS свяжется с Вами в кратчайшие сроки. Он поинтересуется количеством текста, подлежащего переводу, языковой комбинацией, форматом документов, предполагаемой датой перевода, возможными дополнительными услугами – например, составом переведенного текста, графикой и распечаткой. Он попросит вас прислать нам материал для оформления просчёта. В ответ на запрос, и/или на основании информации, полученной во время телефонного разговора, вы получите исчерпывающую информацию об условиях предоставления конкретной переводческой услуги вместе с ценовым предложением. Помимо ответа на конкретный запрос, Вы также получите стандартный прайс-лист с определениями единиц и описаниями режимов и других условий реализации.

Как сделать заказ?

Клиент бюро переводов ATT получает готовый, заполненный бланк заказа на перевод. Мы просим Вас только проверить записи о Вашем заказе и совместимость дат и режимов исполнения. Подписанный бланк заказа можно отправить обратно по факсу или электронной почте.

Что содержится в бланке заказа на перевод?

Форма содержит всю согласованную и необходимую информацию для того, чтобы заказать перевод:

  • напоминание об обратной отправке подписанного бланка заказа
  • дата заказа
  • дата перевода
  • определение способа перевода
  • исходный язык
  • язык или языки, на которые должен быть сделан перевод
  • количество бумажных / физических страниц оригинальной языковой версии
  • адрес (адреса), по которым должны доставляться переведенные документы
  • предмет заказа, т.е. названия файлов или оригиналов документов
  • информация о необходимости составления композиции из переведенного текста и графики или подготовки документов к печати
  • другая важная для Клиента информация, касающаяся обстоятельств и условий предоставления данной услуги
  • имя заказчика
  • регистрационные данные заказчика, необходимые для выставления счета-фактуры
  • прочие правовые и договорные условия предоставления услуг перевода
  • реквизиты поставщика переводческих услуг
  • место для подписи нанимающего органа

Форма подписанного Вами заказа и наше подтверждение отправленное вам по электронной почте доказывает, что мы получили ваше сообщение, а также приняли предлагаемые условия перевода. Отсутствие формы является сигналом о том, что сообщение не дошло до нас. В общих интересах, пожалуйста, позаботьтесь о процедуре подписания и отправки бланков.

Заказ закрывается после отправки переведенных материалов Заказчику и проведения расчетов.