Wyślij dokumenty do wyceny
Biuro tłumaczeń ATT

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne z gwarancją jakości

Tłumaczenia medyczne to usługa specjalistyczna obejmująca przekłady dokumentacji z zakresu medycyny, opieki zdrowotnej, biochemii, biotechnologii oraz praktycznych zastosowań sprzętu medycznego. Jej nadrzędnym celem jest precyzyjne tłumaczenie dokumentacji klinicznej i regulacyjnej, co ma zapewnić bezpieczeństwo pacjenta oraz zgodność z normami prawnymi.

Biuro Tłumaczeń ATT stworzyło więc specjalny zespół, który składa się z tłumacza posiadającego wykształcenie medyczne oraz weryfikatora językowego z wieloletnim doświadczeniem w tej dziedzinie. Taka procedura realizacji przekładu medycznego daje gwarancję najwyższej precyzji i merytorycznej poprawności.

Dziedziny tłumaczeń medycznych

Jako doświadczone i profesjonalne biuro tłumaczeń, jesteśmy gotowi przetłumaczyć dokumenty z każdej dziedziny medycyny. W szczególności są to takie specjalizacje medyczne jak chirurgia, onkologia, ginekologia, neurologia, kardiologia, alergologia czy pediatria. Dlatego z naszych usług korzystają zarówno firmy zajmujące się produkcją leków, jak i producenci sprzętu medycznego. Tego rodzaju tłumaczenia medyczne wykorzystywane są na potrzeby zarówno wysoce specjalistycznych publikacji naukowych, jak i materiałów promocyjnych. Często też zawierają praktyczne informacje i wskazówki dla pacjentów i ich rodzin. Najczęściej tłumaczymy dokumenty medyczne z języka angielskiego. Podejmujemy się realizacji zamówień na tłumaczenia z dziedzin medycznych także we wszystkich innych językach europejskich.

 

Przykłady tłumaczeń medycznych

🟧 Tłumaczenia dokumentacji klinicznej

  • Raporty z badań klinicznych (Clinical Study Reports – CSR)
  • Protokoły badań i ich poprawki (Amendments)
  • Formularze świadomej zgody pacjenta (Informed Consent Forms – ICF)
  • Umowy trójstronne na przeprowadzenie badania (Ośrodek – Sponsor – Badacz)
  • Dokumentacja dla Komisji Bioetycznej
  • Dzienniki pacjenta (Patient Diaries)
  • Kwestionariusze jakości życia (Quality of Life Questionnaires)

 

Więcej o tłumaczeniach dotyczących badań klinicznych przeczytasz na naszej dedykowanej stronie: https://www.att.pl/tlumaczenia/tlumaczenia-specjalistyczne/tlumaczenia-medyczne/tlumaczenia-badan-klinicznych/

🟧 Tłumaczenia dokumentacji medycznej pacjenta

  • Wypisy ze szpitala (Epikryzy)
  • Skierowania, zalecenia lekarskie
  • Raporty chirurgiczne i anestezjologiczne
  • Karty informacyjne leczenia szpitalnego
  • Wyniki badań diagnostycznych (RTG, USG, rezonans, wyniki laboratoryjne)
  • Historia choroby i dokumentacja poradniana
  • Orzeczenia i opinie lekarskie (np. do celów ubezpieczeniowych)

 

Posiadamy też bardzo duże doświadczenie w tłumaczeniach opisów budowy, działania i konserwacji urządzeń produkcyjnych dla różnych firm działających w branży medycznej.

🟧 Tłumaczenia dokumentacji technicznej sprzętu medycznego

  • Instrukcje obsługi urządzeń i instrumentów medycznych (IFU)
  • Standardowe Procedury Operacyjne (SOP) dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych i urządzeń medycznych
  • Materiały szkoleniowe dla personelu obsługującego sprzęt
  • Dokumentacja instalacyjna i serwisowa urządzeń
  • Specyfikacje techniczne implantów i protez chirurgicznych

🟧 Tłumaczenia medycznych materiałów naukowych i treści promocyjnych

  • Publikacje naukowe i popularne z zakresu medycyny i farmacji
  • Artykuły promocyjne dotyczące osiągnięć i wytycznych z dziedziny alergologii i immunologii klinicznej
  • Foldery informacyjne i broszury promocyjne o nowych produktach leczniczych
  • Strony internetowe firm farmaceutycznych i biotechnologicznych
  • Materiały audiowizualne (skrypty do filmów szkoleniowych)
  • Streszczenia i abstrakty konferencyjne
  • Artykuły do recenzji i grantów naukowych

 

Zobacz rekomendację, w której Polskie Towarzystwo Alergologiczne poleca Biuro Tłumaczeń ATT w zakresie przekładów medycznych: https://www.att.pl/referencje/pta-rekomenduje-att/

Procedura pracy

🟧 Analiza wstępna: tłumacz uważnie czyta tekst i wyodrębnia skomplikowane oraz rzadko używane terminy.
🟧 Ujednolicenie terminologii: w kolejnym kroku następuje analiza terminów, przypisanie im właściwych znaczeń i odpowiednich, aktualnie stosowanych nazw w języku docelowym.
🟧 Właściwy przekład: dopiero wtedy następuje profesjonalne tłumaczenie dokumentów.
🟧 Koordynacja i weryfikacja: na każdym etapie pracy koordynujemy wymianę informacji pomiędzy tłumaczem a korektorem językowym z wykształceniem medycznym, który dokonuje ostatecznej weryfikacji.

Standardy jakości

Tolerancja na błędy w tłumaczeniach z dziedziny medycyny jest bliska zeru. Dlatego Biuro Tłumaczeń ATT wdrożyło procedury zarządzania jakością pozwalające na realizację tłumaczeń z zachowaniem najwyższych standardów sztuki translatorskiej.

Ten całościowy pakiet usług otrzymasz, zlecając tłumaczenie medyczne do Biura Tłumaczeń ATT. Wykonujemy specjalistyczne tłumaczenia medyczne spełniające oczekiwania nawet najbardziej wymagających Klientów.

Grupy odbiorców tłumaczeń medycznych

🟧 Pacjenci: Treść musi być łatwa do zrozumienia dla każdego, nawet dla odbiorców nieposiadających wykształcenia medycznego. W tym przypadku główny nacisk kładziemy na dostarczenie praktycznego, łatwego do odczytania i spójnego przekazu.
🟧 Instytucje naukowe i regulacyjne: W przypadku tłumaczenia publikacji naukowych i protokołów badań klinicznych, kluczowe znaczenie ma zachowanie najwyższego poziomu dokładności i spójności terminologicznej. Takie teksty muszą zawierać wyłącznie właściwą i aktualną terminologię fachową.
🟧 Firmy i producenci sprzętów medycznych: Dla tej grupy odbiorców tłumaczymy głównie instrukcje użytkowania i konserwacji sprzętu medycznego.

Narzędzia CAT w tłumaczeniach medycznych

Celem profesjonalnego przekładu tekstów z dziedziny medycyny jest dostarczenie Klientowi merytorycznej informacji medycznej. Najważniejszym wyzwaniem tłumacza jest zatem sprostanie rygorystycznym wymogom spójności tekstu i jego terminologicznej precyzji. Istotne jest to zwłaszcza w obszarze powtarzalnej dokumentacji (np. aktualizacji ChPL, instrukcji obsługi sprzętu medycznego). W związku z tym Biuro Tłumaczeń ATT wykorzystuje nowoczesne narzędzia CAT (Computer-Assisted Translation). Technologia ta, opierająca się na pamięciach tłumaczeniowych (TM) i bazach terminologicznych (Termbases), znacząco przyspiesza proces przekładu medycznego. Tym samym gwarantujemy maksymalną jednolitość terminologii w całym projekcie i we wszystkich kolejnych dokumentach naszych Klientów. Z jednej strony zaawansowane programy komputerowe wspomagają pracę tłumaczy medycznych. Z drugiej strony, kluczowa odpowiedzialność leży wciąż po stronie tłumacza i weryfikatora. To właśnie oni weryfikują sugestie narzędzi CAT. W ten sposób łączymy siłę technologii z wiedzą ekspercką.

 

FAQ – najczęściej zadawane pytania

Co to jest tłumaczenie medyczne?

Jest to to specjalistyczny przekład tekstów związanych z medycyną, biotechnologią i sprzętem medycznym, wykonywany przez tłumaczy posiadających gruntowną wiedzę merytoryczną i doskonałą znajomość terminologii medycznej, chemicznej i biologicznej.

Kto wykonuje tłumaczenia dokumentacji medycznej w Biurze Tłumaczeń ATT?

Tłumaczenia tego typu wykonywane są przez dedykowany zespół składający się z tłumaczy o wykształceniu medycznym oraz doświadczonych weryfikatorów, co zapewnia najwyższą jakość i precyzję merytoryczną tekstu.

Ile kosztuje tłumaczenie medyczne z angielskiego na polski?

Cena zależy od objętości tekstu, stopnia specjalizacji i wymaganego terminu. Aby otrzymać dokładną wycenę, prosimy o przesłanie dokumentów na adres: att@att.pl.

Skontaktuj się z nami i zamów tłumaczenie medyczne!

Jeśli Twoja firma potrzebuje precyzyjnych tłumaczeń medycznych — zaufaj specjalistom Biura Tłumaczeń ATT. Prześlij dokument do wyceny lub zapytaj o szczegóły współpracy poprzez mail: att@att.pl.

Kontakt i szybka wycena

Biuro Tłumaczeń ATT – tel. +48426787938; tel. +48226330755, tel. +48607456240; e-mail: att@att.pl.

Pracownik Biura Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń ATT zadba o Twoje potrzeby.

Zawsze możesz liczyć na rzetelną informację, szybką reakcję oraz pełne wsparcie.

📞 Zadzwoń lub ✉️ napisz – odpowiemy na Twoje zapytanie w możliwie najkrótszym czasie. 

🟧 Szybka wycena | 🟧 Bezpieczeństwo danych | 🟧 Najwyższa jakość tłumaczeń

ZŁÓŻ ZAPYTANIE O BEZPŁATNĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA MEDYCZNEGO: https://www.att.pl/wycena-tlumaczenia/

Tłumaczenia medyczne