
Tłumaczenia raportów ESG to wyspecjalizowana usługa translatorska polegająca na przekładzie dokumentów dotyczących czynników Environmental (środowiskowych), Social (społecznych) oraz Governance (ładu korporacyjnego) z jednego języka na inny, z zachowaniem pełnej zgodności merytorycznej, terminologicznej i formalnej z obowiązującymi regulacjami, standardami oraz praktykami rynkowymi.
Usługa obejmuje tłumaczenie m.in. raportów niefinansowych i raportów zrównoważonego rozwoju, a także sprawozdań przygotowywanych zgodnie z CSRD, ESRS, GRI, SASB i TCFD oraz innych dokumentów wymaganych przez instytucje regulacyjne, inwestorów i interesariuszy. Tłumaczenia raportów ESG wymagają nie tylko doskonałej znajomości specjalistycznej terminologii z zakresu ochrony środowiska, prawa i finansów, lecz także wyjątkowej precyzji językowej. Dokumenty te mają bowiem charakter oficjalny i są często przeznaczone do publicznej publikacji.
Biuro Tłumaczeń ATT gwarantuje, że rozumie język branży zrównoważonego rozwoju i stosuje odpowiednią terminologię w tłumaczeniach raportów ESG.
Tłumaczenia dokumentów ESG i sprawozdawczości przedsiębiorstw
Biuro tłumaczeń ATT wykonujemy tłumaczenia dokumentów związanych z wdrożeniem dyrektywy CSRD z dnia 16 grudnia 2022 r., dotyczącej sprawozdawczości przedsiębiorstw w zakresie zrównoważonego rozwoju. Oferujemy także tłumaczenia wynikające ze zmian w ustawie o rachunkowości, które wprowadzają obowiązek raportowania ESG w polskim porządku prawnym. Nowelizacja ustawy o rachunkowości, podpisana przez Prezydenta RP 12 grudnia 2024 r., implementuje do prawa krajowego unijne przepisy CSRD oraz Europejskie Standardy Sprawozdawczości Zrównoważonego Rozwoju (ESRS). Nasze tłumaczenia uwzględniają te wymogi w pełnym zakresie.
🟧 raporty ESG i raporty zrównoważonego rozwoju,
🟧 opisy procesów w firmach przygotowujących się oraz swoich interesariuszy do raportowania ESG
🟧 procedury firmowe związane z raportowaniem ESG
🟧sprawozdania zgodne z CSRD i ESRS,
🟧 raporty GRI, SASB, TCFD,
🟧 analizy, audyty i opisy celów,
Tłumaczenia skonsolidowanych raportów ESG dla firm międzynarodowych
Firmy działające na rynkach międzynarodowych potrzebują tłumaczeń skonsolidowanych raportów ESG, przeznaczonych do upublicznienia i wykorzystania przez inwestorów, instytucje finansowe oraz partnerów biznesowych. Dotyczy to również podmiotów spoza Unii Europejskiej, które – aby uczestniczyć w łańcuchu wartości UE – muszą spełniać obowiązki raportowania ESG. Biuro Tłumaczeń ATT wspiera zarówno firmy audytorskie i doradcze, jak i bezpośrednio klientów biznesowych, dostarczając profesjonalne tłumaczenia ESG gotowe do raportowania, publikacji i kontroli regulacyjnej.
Czym są tłumaczenia raportów ESG?
Tłumaczenia raportów ESG to specjalistyczne tłumaczenia dokumentów dotyczących czynników środowiskowych (Environmental), społecznych (Social) oraz ładu korporacyjnego (Governance). Obejmują one m.in. raporty niefinansowe, raporty zrównoważonego rozwoju oraz sprawozdania przygotowywane zgodnie z obowiązującymi regulacjami i standardami międzynarodowymi.
Czy tłumaczenia są zgodne z dyrektywą CSRD i standardami ESRS?
Tak. Nasze tłumaczenia uwzględniają wymogi dyrektywy CSRD oraz Europejskich Standardów Sprawozdawczości Zrównoważonego Rozwoju (ESRS), a także zmiany w polskiej ustawie o rachunkowości implementujące te regulacje do krajowego porządku prawnego.
Dlaczego tłumaczenia raportów ESG wymagają specjalistycznej wiedzy?
Raporty ESG mają charakter oficjalny i często podlegają obowiązkowi publikacji. Wymagają precyzyjnej terminologii z zakresu prawa, finansów, ochrony środowiska i komunikacji korporacyjnej oraz spójności z regulacjami i praktykami rynkowymi.
Czy Biuro Tłumaczeń ATT wykonuje tłumaczenia dla firm międzynarodowych?
Tak. Specjalizujemy się w tłumaczeniach skonsolidowanych raportów ESG dla firm działających na rynkach międzynarodowych, w tym dla podmiotów spoza UE, które muszą spełniać wymogi raportowania ESG, aby uczestniczyć w łańcuchu wartości Unii Europejskiej.
W jakich językach realizowane są tłumaczenia raportów ESG?
Realizujemy tłumaczenia ESG w najczęściej wymaganych językach biznesowych, w szczególności na potrzeby publikacji, inwestorów, instytucji finansowych oraz organów regulacyjnych. Zakres językowy ustalany jest indywidualnie z Klientem.
Czy tłumaczenia mogą być wykorzystane do publikacji i kontroli regulacyjnej?
Tak. Tłumaczenia wykonywane przez Biuro Tłumaczeń ATT są przygotowane z myślą o publikacji, raportowaniu oraz kontroli regulacyjnej i audytowej.
Kto realizuje tłumaczenia raportów ESG?
Tłumaczenia wykonują doświadczeni tłumacze specjalistyczni, którzy znają język zrównoważonego rozwoju oraz obowiązujące standardy raportowania ESG.
Czy Biuro Tłumaczeń ATT współpracuje z firmami doradczymi i audytorskimi?
Tak. Wspieramy zarówno firmy audytorskie i doradcze, jak i bezpośrednio klientów biznesowych, zapewniając profesjonalne tłumaczenia dokumentów ESG na każdym etapie procesu raportowania.
Jeśli Twoja firma potrzebuje tłumaczeń raportów ESG — zaufaj specjalistom Biura Tłumaczeń ATT. Prześlij dokument do wyceny lub zapytaj o szczegóły współpracy poprzez mail: att@att.pl.
Biuro Tłumaczeń ATT – tel. +48426787938; tel. +48226330755, tel. +48607456240; e-mail: att@att.pl.
Pracownik Biura Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń ATT zadba o Twoje potrzeby.
Zawsze możesz liczyć na rzetelną informację, szybką reakcję oraz pełne wsparcie.
📞 Zadzwoń lub ✉️ napisz – odpowiemy na Twoje zapytanie w możliwie najkrótszym czasie.
🟧 Szybka wycena | 🟧 Bezpieczeństwo danych | 🟧 Najwyższa jakość tłumaczeń