This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Porady Biura Tłumaczeń ATT dla tłumaczy
Nasi pracownicy oprócz nienagannej znajomości języka obcego posiadają wiedzę specjalistyczną z danej branży z racji ukończonych studiów bądź też wykonywanej pracy. Dlatego warto przeczytać Porady Biura Tłumaczeń ATT, które zredagowaliśmy tutaj oraz na stronach Publikacje ATT. Do ich grona należą zatem świetnie władający językiem obcym informatycy, automatycy, specjaliści z branży motoryzacyjnej, prawnicy, elektrotechnicy, lekarze, fizycy, farmaceuci, specjaliści budowy maszyn, chemicy, finansiści, pracownicy banków i kancelarii prawnych, technolodzy, nauczyciele akademiccy i naukowcy o różnych stopniach naukowych.
Zlecenia dla tłumaczy
Proces rekrutacji tłumaczy w Biurze Tłumaczeń ATT składa się z kilku etapów. Po przesłaniu zgłoszenia przez potencjalnego tłumacza zapoznajemy się z jego kandydaturą, oceniając możliwości wykorzystania jego umiejętności pod kątem naszego zapotrzebowania. Następnym krokiem jest wypełnienie przez tłumacza naszego standardowego formularza rekrutacyjnego. Kolejny etap to wykonanie tłumaczenia tekstów próbnych, dobranych dla tłumacza z uwzględnieniem jego umiejętności i specjalizacji zadeklarowanych w kwestionariuszu tłumacza. Teksty próbne są następnie sprawdzane i oceniane pod względem poprawności merytorycznej, stylistycznej i językowej. Tłumaczom, którzy pozytywnie przejdą proces rekrutacji, proponujemy podpisanie umowy o zachowaniu poufności, stanowiącej warunek konieczny rozpoczęcia współpracy.