This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Konkordancja w programie memoQ
Biuro Tłumaczeń ATT INTERWERS wyjaśnia, czym jest konkordancja w programie memoQ i jak to narzędzie może wspomagać pracę tłumacza poszukującego konkretnego wyrazu w pamięci TM.
Konkordancja to narzędzie, które pozwala na wyszukanie konkretnych wyrazów lub sekwencji wyrazów bezpośrednio w aktywnych pamięciach TM. Wszystkie wyniki zawierające daną frazę są wyświetlane w taki sposób, aby można było zobaczyć kontekst, w jakim występują. Oprócz sekwencji wyrazów można również wyszukać części wyrazów lub segmentów, które zawierają wszystkie wymagane słowa. Korzystając z funkcji konkordancji można jedynie wyszukiwać wyrazy i frazy wśród wpisów w języku źródłowym. Aby przeszukać wpisy w bazie TM w języku docelowym, można skorzystać z widoku edycji pamięci TM.
Panel z wynikami wyświetla wpisy w pamięci TM, w których znajdują się wyszukiwane wyrazy. Pierwszy z wyszukiwanych wyrazów zawsze znajduje się pośrodku, a kontekst po jego lewej i prawej stronie, natomiast pozostałe wyszukiwane wyrazy są podświetlone. Jeśli wśród wyników znajduje się wyraz, którego chcesz użyć w tekście docelowym, kliknij Insert selected (wstaw wybrany), dzięki czemu zostanie on wstawiony automatycznie. Po wstawieniu danego wyrazu, okno dialogowe zostanie zamknięte.
Okno konkordancji pozwala na wyszukanie w bazie TM oraz w korpusie LiveDocs tych wpisów, które zawierają poszczególne wyrazy lub sekwencje wyrazów. Dzięki tej funkcji można w łatwy sposób znaleźć wymagane wyrazy lub frazy i zobaczyć, w jakim występują kontekście.