Oferta Biura Tłumaczeń ATT Łódź, Warszawa Wrocław: tłumaczenia pisemne na język francuski oraz z francuskiego na polski. Francuski to język międzynarodowy, używany w biznesie, dyplomacji i kulturze. Wybierając nasze biuro tłumaczeń, zyskujesz dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy, którzy doskonale rozumieją kontekst kulturowy i specyfikę komunikacji w tym języku. Jesteśmy doświadczonym biurem tłumaczeń, świadczącym profesjonalne usługi na rynku już od 25 lat. Nasza firma specjalizuje się w tłumaczeniach z i na język francuski, oferując kompleksowe rozwiązania dla firm działających na międzynarodowym rynku.
Tłumaczenia na francuski należą do podstawowej grupy tłumaczonych języków w Polsce. Biuro Tłumaczeń ATT świadczy usługi tłumaczeń pisemnych na francuski i z języka francuskiego wyłącznie dla firm i instytucji. Bardzo starannie dobieramy więc profesjonalistów potrafiących wykonywać techniczne i specjalistyczne tłumaczenia francusko-polskie. Liczba takich tłumaczy jest jednak ograniczona. To samo dotyczy również weryfikatorów języka francuskiego. W Biurze Tłumaczeń ATT na stałe pracuje doświadczony weryfikator tłumaczeń języka francuskiego, który sprawdza wszystkie przetłumaczone dokumenty pod kątem ich poprawności stylistycznej, ortograficznej i interpunkcyjnej. Weryfikuje zatem poprawność terminologiczną tłumaczeń francusko-polskich dla danego Klienta. Dopasowuje też przekład do wymagań bazy terminologicznej danego klienta lub danej branży. W ten sposób Biuro Tłumaczeń ATT zapewnia najwyższą jakość usług tłumaczeniowych w zakresie językowej pary francuski – polski.
Język francuski jest używany w Polsce w firmach z udziałem kapitału osób pochodzących z Francji, Szwajcarii lub Belgii. Ich zarządy są najczęściej francuskojęzyczne. Inną grupą klientów potrzebujących umów przetłumaczonych na język francuski są polskie firmy, na przykład budowlane, tradycyjnie prowadzące interesy w Afryce Zachodniej, gdzie językiem urzędowym wciąż jest francuski. Z tego powodu na potrzeby tych firm oraz ich pracowników nasze biuro przygotowuje tłumaczenia:
Równie często tłumaczymy różnego rodzaju dokumenty zawierające zalecenia i wytyczne, a także normy francuskie, czy fragmenty aktów francuskiego prawa gospodarczego.
Zlecenie tłumaczenia do dobrze zorganizowanej agencji tłumaczeń daje klientowi gwarancję, że przetłumaczony tekst będzie zweryfikowany. W takiej sytuacji nie tylko tłumacz będzie pracować nad tekstem. Obejrzy go, przeczyta, sprawdzi kompletność także weryfikator biura tłumaczeń. Francuski, czy polski przetłumaczony dokument przejdzie zatem podwójną weryfikację językową pod kątem poprawności gramatycznej, ortograficznej, stylistycznej i interpunkcyjnej. Wykonujemy tłumaczenia z następujących dziedzin techniki: mechanika, automatyka przemysłowa, budownictwo, motoryzacja, elektryka, energetyka, elektronika, przemysł stalowy i szklarski, telekomunikacja, chemia przemysłowa i przemysł spożywczy.
Jeśli chcesz poznać dokładną cenę, prześlij nam dokumenty do wyceny
Wyślij do wyceny