Biuro Tłumaczeń ATT przedstawia referencje od firmy Altana Pharma za tłumaczenia z dziedziny automatyki przemysłowej, farmacji i zarządzania związane z budową fabryki leków w Łyszkowicach. Jest to więc pierwsza rekomendacja usług tłumaczeniowych Biura Tłumaczeń ATT otrzymana od firmy z branży farmaceutycznej.
Łyszkowice, 8 kwietnia 2005 r.
ATT INTERWERS Agencja Tłumaczeń Technicznych z Łodzi jest firmą godną polecenia. Pracuje dla nas od 1999 roku. Przez te ostatnie 7 lat zrealizowała kilkaset zamówień na tłumaczenia tekstów dotyczących automatyki, farmacji, chemii, prawa i zarządzania. Były one wykonywane w trybach zwykłym, pilnym, ekspresowym i superekspresowym, jako tłumaczenia przysięgłe i jako zwykłe. W przypadku instrukcji obsługi maszyn, oprócz samego przekładu, zamawialiśmy także skład tekstu i grafiki. Wyrażamy nasze zadowolenie z udanej współpracy, która opiera się na zrozumieniu przez ATT INTERWERS naszych potrzeb oraz na ich bezproblemowej realizacji.
Dziękujemy za dobrą jakość i terminowość usług świadczonych na rzecz firmy ALTANA PHARMA.
Z poważaniem,
Krzysztof Sobczak
ZF ALTANA Pharma
Budowa fabryki leków w Łyszkowicach rozpoczęła się w roku 1999 na bazie postawionych w stan likwidacji Łowickich Zakładów Farmaceutycznych „Polfa”. Dlatego właśnie w tym momencie ATT INTERWERS Agencja Tłumaczeń Technicznych rozpoczęła współpracę z firmą Byk Mazovia Sp. z o.o.. Polegała więc ona na wykonywaniu tłumaczeń pisemnych związanych z przeprowadzanymi inwestycjami. Usługi Biura Tłumaczeń ATT przyczyniły się więc do budowy fabryki leków w zasadzie od nowa. W kolejnym latach rozwoju, firma Byk Mazovia przekształciła się w Zakłady Farmaceutyczne ALTANA Pharma Sp. z o.o.. Następnie w Nycomed Pharma, a w końcu w Takeda Pharma. Przez cały ten okres budowy i rozwoju tej fabryki leków Biuro Tłumaczeń ATT świadczyło tłumaczenia techniczne i biznesowe powiązane ze składem tekstu i grafiki.