ul. Wiślicka 1a m. 53, 02-114 Warszawa, Biuro Tłumaczeń ATT
Tłumaczenia, Warszawa i my
Pierwszym pomysłem naszego szefa na „wzięcie spraw we własne ręce” było biuro tłumaczeń. Warszawa zaś, jako stolica i centrum biznesowe, była tym miastem, które w drugiej połowie lat 90-tych XX wieku przygotowywało się najdynamiczniej do wstąpienia Polski do Unii Europejskiej. Zestawienie tych dwóch obserwacji dało jasną wytyczną do umiejscowienia biura tłumaczeń w Warszawie.
Zaczynaliśmy więc na Ochocie, na Rakowcu. Tam prowadzimy do dziś nasz oddział: ul. Wiślicka 1a m. 53, 02-114 Warszawa, Biuro Tłumaczeń ATT.
Biuro tłumaczeń Warszawa – Rodzaje realizowanych tłumaczeń
Usługi tłumaczeniowe były od samego początku istnienia firmy nakierowane wyłącznie na klientów biznesowych. Przez wszystkie lata działalności naszego warszawskiego biura tłumaczeń zajmujemy się pisemnymi tłumaczeniami:
- technicznymi
- prawniczymi
Tłumaczenia techniczne w Warszawie – z kim współpracujemy
Pracują dla nas inżynierowie z różnych branż techniki, będący jednocześnie tłumaczami. W zakresie tłumaczeń technicznych w Warszawie współpracujemy na przykład z:
- inżynierem, tłumaczem niemieckiego, znającym branżę kolejnictwa
- inżynierami, tłumaczami angielskiego, będącymi jednocześnie specjalistami z sektora telefonii komórkowej
- inżynierem, tłumaczem francuskiego, specjalizującym się w prawie własności – zarówno na gruncie prawa polskiego, jak i prawa francuskiego
- inżynierem, tłumaczką rosyjskiego, znającą specyfikę poradzieckiego rynku i technologię maszyn górniczych
- itd., itp.
Tłumaczenia prawnicze w Warszawie – nasza baza tłumaczy
Tłumaczenia umów i dokumentów finansowych dla zarządów spółek realizujemy dwuetapowo, a czasami trójetapowo (na specjalne życzenie klienta), a w procesie tym uczestniczą:
- znany nam i sprawdzony tłumacz tekstów prawniczych
- nasz wewnętrzny weryfikator
- oraz (opcjonalnie) prawnik
Tłumaczenia specjalistyczne w Warszawie – nasi profesjonalni tłumacze
Współpracujemy z ludźmi posiadającymi unikalne zdolności i wiedzę, a są wśród nich:
- lekarze – tłumacze
- copywriterzy
- specjaliści ds. komunikacji internetowej
Tłumaczenia przysięgłe w Warszawie – tłumacze przysięgli i tłumacze techniczni
Przekłady w formie dokumentów potwierdzonych przez tłumaczy przysięgłych wykonywane przez nas dla naszych klientów dzielą się na dwa rodzaje:
- tłumaczenia tekstów biznesowych – tutaj zaangażowani są tłumacze przysięgli z Warszawy
- tłumaczenia tekstów technicznych – w tym przypadku nad tekstem pracują tłumacze z Krakowa, Poznania, Łodzi i innych miast i miejscowości, następnie nasi weryfikatorzy z Łodzi, a w końcu gotowe teksty są stemplowane na przykład przez przysięgłego tłumacza angielskiego z Warszawy, czyli uwierzytelniane.
Świadczone przez nas usługi tłumaczeniowe ocenione zostały w długim, ponad 20-letnim okresie, jako bardzo wysokiej jakości. Otrzymaliśmy za naszą pracę wiele rekomendacji. Warto też przejrzeć listę niektórych klientów naszego biura tłumaczeń.
Warszawa jest miastem, w którym ulokowane są zarządy wielu polskich firm produkcyjnych i handlowych. To właśnie dla tej grupy odbiorców pracuje warszawski oddział ATT. Zawsze jesteśmy na miejscu, na czas i gotowi do świadczenia profesjonalnych usług tłumaczeniowych w Warszawie.