This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Przed wyborem profesjonalnego biura tłumaczeń warto postawić sobie i odpowiedzieć na kilka ważnych pytań.
Poniższa lista pomoże Ci znaleźć pewnego i sprawdzonego dostawcę usług tłumaczeniowych na wiele lat.
- Jak długo na rynku działa firma tłumaczeniowa?
- Czy Twój potencjalny partner tłumaczeniowy może przedłożyć referencje otrzymane od innych Klientów i czy może pochwalić się licznymi listami rekomendacyjnymi?
- Jak w biurze tłumaczeń przebiega proces rekrutacji tłumaczy oraz weryfikatorów językowych?
- Czy biuro ma swój wewnętrzny dział korekty językowej koordynowany przez doświadczonych kierowników projektów?
- Czy biuro podejmuje się realizacji dużych projektów tłumaczeniowych w krótkim czasie?
- Czy biuro jest gotowe podjąć się tłumaczeń w różnych kombinacjach językowych?
- Czy Twój potencjalny partner świadczy także usługi tłumaczeń przysięgłych?
- Czy biuro wyposażone jest w najnowocześniejsze narzędzia wspomagające proces tłumaczenia?
- W jaki sposób biuro zapewnia jakość przetłumaczonych dokumentów? Czy w standardzie jest podwójna korekta językowa wliczona w cenę usługi?
- Czy biuro gwarantuje budowanie dla Ciebie i Twojej firmy baz terminologicznych, które gwarantują spójność wszystkich tłumaczeń oraz najwyższą jakość przekładu?
- Czy kontakt z biurem jest sprawny i łatwy? Czy pracownicy Działu Obsługi Klienta szybko i w sposób zrozumiały dla Ciebie przygotowują oferty?
- Czy sposób rozliczania proponowany przez biuro jest dla Ciebie przejrzysty? Czy agencja tłumaczeń stosuje zasadę ceny gwarantowanej, czyli już w momencie składania zamówienia wiesz, ile zapłacisz za całość usługi tłumaczeniowej?
- Czy biuro rozlicza się za powtórzenia w tekście i proponuje Ci atrakcyjne rabaty za powtarzające się fragmenty?
- Czy biuro tłumaczeń dotrzymuje zagwarantowanych w zamówieniach terminów realizacji? Czy jest punktualne?
- Czy agencja tłumaczeń odpowiada także na Twoje niestandardowe potrzeby tłumaczeniowe? Jest elastyczna i „wchodzi w buty” Klienta?
- Czy biuro bierze odpowiedzialność za jakość tłumaczenia? W przypadku wystąpienia błędów – jakie stosuje procedury reklamacyjne oraz w jaki sposób i w jakim czasie poprawia ewentualne usterki?
- Czy biuro oferuje także usługi składu tekstu i grafiki? Czy jest gotowe przygotować Twoje przetłumaczone materiały do druku?
- Czy biuro tłumaczeń gwarantuje poufność i chroni Twoje dane oraz dane Twojej firmy?
Jeśli biuro tłumaczeń spełnia wyżej wymienione kryteria, to z pewnością jesteś w dobrych rękach i możesz mieć pewność, że zostaniesz obsłużony zgodnie z najlepszymi standardami, a usługa tłumaczeniowa będzie spełniała Twoje oczekiwania.
Zapraszamy do składania zapytań w naszym Biurze Tłumaczeń ATT. Na wszystkie chętnie odpowiemy i przygotujemy bezpłatną wycenę.