This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
LISTE GEWÄHLTER KUNDEN
- Agros Nova Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie
- ALU REHAB Poland Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- APA Via i Partnerzy Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Architektur
- Archi-dea Pracownia architektoniczna [Architekturbüro] Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Architektur
- ARNOLD UMFORMTECHNIK GmbH & Co. KG Deutschland – Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische im Bereich Mechanik und Materialwissenschaft
- Bakoma Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- BALL PACKAGING EUROPE RADOMSKO Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Elektronik, Mechanik, Recht, Management und Finanzwesen
- BEM Brudniccy Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- BIOAGRA S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- Biogaz-tech Sp. z o.o. Jarocin – Übersetzungen im Bereich Energetik
- BIOGENED S.A. Lodz – Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazie
- BIPROWŁÓK Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- BOCCARD POLSKA Warschau – Übersetzungen im Bereich Prozesssteuerung
- BONGRAIN POLSKA Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- Bridgestone Poznań Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Chemie
- „BUSICO” Buslowicz Jerzy Warschau – Übersetzungen von Patentschriften
- Ceramika Tubądzin GmbH (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- CARBO Holding Sp. z o.o. Zielona Góra – Übersetzungen im Bereich Energetik
- Chłodnictwo Gastronomia Paweł Kaleta (Kühltechnik Gastronomie) Lodz – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- Coca-Cola HBC Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Complex Spółka Akcyjna Lodz – juristische Übersetzungen, Übersetzungen aus dem Fachbereich Wirtschaft/Finanzen
- CONSTANTIA TEICH POLAND Sp. z o.o. Kleszczów – Übersetzung im Bereich Mechanik, Elektronik und Industrieautomatik
- Daifuku Europe Ltd Großbritannien – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Elektronik und Elektrik
- DALKIA ŁÓDŹ S.A. – Übersetzungen im Bereich Energetik und Recht
- DALKIA POZNAŃ S.A. – Übersetzungen im Bereich Energetik und Recht
- DEKRA INDUSTRIAL Sp. z o.o. Warschau– Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Mechanik
- Delfarma Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazie
- Delphi Poland S.A. Krakau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie, Mechanik und Elektronik
- DENTAL PLUS Warschau – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik und Software
- Doka GmbH Österreich – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- DONAKO S.A. Breslau – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Elektrik und Energetik
- ekODent-x Ogińscy sp.j Warschau – Übersetzungen im Bereich Medizin und Mechanik
- Elektrociepłownia Białystok S.A. (Heizkraftwerk) – Übersetzungen im Bereich Energetik und juristische Übersetzungen
- ELTI s.c. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- EMMERSON Spółka Jawna Jarocin – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- Energosystem Rybnik Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- ENGOREM Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Energetik
- Equus S.A. Krakau – juristische Übersetzungen
- ES-MODEL Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen für die Textilindustrie und im Bereich Mechanik
- EUPATENT.PL Lodz – Übersetzungen von Patentschriften
- EWT Truck & Trailer Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Finanzwesen
- Fabryka Szlifierek FAS – GŁOWNO Sp. z o.o. (Schleifmaschinenfabrik) – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Fabryka Transformatorów w Żychlinie Sp. z o.o. (Transformatorenfabrik) – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik, juristische Übersetzungen
- FALUBAZ S.A. Zielona Góra – Übersetzungen im Bereich Maschinenbau, Mechanik und Metallverarbeitung
- FAMOT-PLESZEW Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Filter und Anlagenbau Vollert KG Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- FINNFOREST Polska Sp. z o.o. Konstancin-Jeziorna – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft
- FOSS Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Elektronik und Industrieautomatik
- FRENCH CONNECTION Lodz – juristische Übersetzungen
- FRENOPLAST Bułhak i Cieślawski S.A. Szczytno – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- Frito Lay S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- GCB Centrostal – Łódź S.A. – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft
- Gerresheimer Bolesławiec S.A. – Übersetzungen im Bereich Pharmazie, Medizin und Chemie, juristische Übersetzungen
- GG Profits Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Mechanik
- Gonera & Company Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- GRAFMASZ Opatów – Übersetzungen im Bereich Druckindustrie
- Güntner GmbH & Co. KG – Übersetzungen im Bereich Kälte- und Klimatechnik
- Hendi Polska Sp. z o.o. Posen – Übersetzungen für Gastronomie und im Bereich Mechanik
- H.I.T. Maschinenbau GmbH + Co. KG – Übersetzungen im Bereich Holzindustrie
- INTER CARS S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- InventLab S.C. Warschau – Übersetzungen für den Telekommunikations- und EDV-Sektor
- IZODOM 2000 Polska Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen Bauwesen
- JAN WIERZCHOŃ I PARTNERZY BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH – Übersetzungen von Patentschriften und juristischen Texten
- KART P.P.U.H. Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Mechanik
- KBT Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik und Bauwesen
- KELLER Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki, Gdynia, Krakau, Breslau – Übersetzungen im Bereich Geologie und Bauwesen
- KERAKOLL POLSKA Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Baustoffchemie
- KEYSER & MACKAY POLSKA Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Chemie
- KON-WIT PLUS Zajkiewicz, Kwiatkowski i Wspólnicy. Spółka Jawna Ksawerów – Übersetzungen für die Automobilindustrie
- Lamina Semicoductors International Sp. z o.o. Piaseczno – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- LG Life Sciences Poland Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und juristische Übersetzungen
- Łódzki Dom Kultury – juristische Übersetzungen
- Mahlo GmbH & Co. KG Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- MANDAM Sp. z o.o. Gleiwitz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- MAWOS Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik
- Merloni TermoSanitari Polska Sp. z o.o. Posen – Übersetzungen im Bereich Heizsystem-Technik
- Mleczarnia TUREK Sp. z o.o. (Molkerei) – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- MotoFocus Małgorzata Franke Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Recht
- NETIA S.A. Warschau – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Finanzwesen und Management, Industrieautomatik, Elektronik, EDV, Lokalisierung von Software und Informatiksystemen
- Nycomed Pharma Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und Medizin, Mechanik, Industrieautomatik und Steuerung, Management und Finanzwesen, juristische Übersetzungen
- OMYA Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Chemie und Bauwesen
- ORSA-MOTO Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Materialwissenschaft
- Parker Hannifin Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik und Steuerung, Management
- PENTAMASTER SOLUTIONS SDN BHD Malaysia – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Elektronik und Elektrik
- PETRO KOR Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik
- PETRO Mechanika Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- PETRO Remont Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- Polimex-Mostostal S.A. – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik
- POLKOMTEL S.A. Warschau – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Finanzwesen und Management, Industrieautomatik, Elektronik, EDV, Lokalisierung von Software und Informatiksystemen
- Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji (Polnische Informatik- und Kommunikationskammer) – Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Informatik und Recht
- PPC “TAGO” Radzymin – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- P.P.U. KAROS Bartoszyce – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Navigation und Steuerung
- Przedsiębiorstwo „INCHEM” W. Graczyk i wspólnicy sp. jawna Lodz – Übersetzungen im Bereich Baustoffchemie
- Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe „Elester – PKP” Sp. z o.o. (Produktions-, Handels- und Dienstleistungsunternehmen) Lodz – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Steuerung und Elektrik
- REINVEST Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- SAINT-GOBAIN GLASS POLSKA Sp. z o.o. Dąbrowa Górnicza – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Glasproduktion, Geologie und juristische Übersetzungen
- Sapa Building System Poland Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- Sappi Europe Polska Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft und Recht
- SERY ICC Pasłęk Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia S.A. (Versicherungsgesellschaft) – Übersetzungen im Bereich Versicherung und Recht
- Stowarzyszenie Dystrybutorów Części Motoryzacyjnych (Verband der Autoteilehändler) Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Recht
- TECHMATIK S.A. Radom – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Th. Buschhoff GmbH & Co. Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- TORGGLER POLSKA Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Chemie
- TOSKA Sp. z o.o. Glubczyce – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- TOYA Sp. z o.o. Lodz – juristische Übersetzungen
- TP TELTECH Sp. z o.o. – Übersetzungen für den Telekommunikationssektor
- TRICOMED S.A. Lodz – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und Medizin, juristische Übersetzungen
- Trodat Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Elektronik und Industrieautomatik
- UPONOR Sp. z o.o. (Woiwodschaft Masowien) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Heizsysteme
- Urząd Marszałkowski w Łodzi (Marschallamt in Lodz) – Übersetzungen im Bereich Recht, Wirtschaft und Marketing
- Voith Turbo Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Mechanik, im Bereich Industrieautomatik und Steuerung, juristische Übersetzungen
- WABCO POLSKA Sp. z o.o. Breslau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- WALTER KOMPRESSORTECHNIK POLSKA Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Wojskowa Akademia Techniczna (Technische Militärakademie) in Warschau
- WOLF-Technika Grzewcza Sp. z o.o. (Heizungstechnik ) Warschau – Übersetzungen im Bereich Heizsysteme
- Xella Aircrete Systems GmbH Deutschland – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- Xella Polska Sp. z o.o. Warschau – (Referenzschreiben von dem Kunden mit dem Sitz in Warschau und den Produktionsbetrieben vom Porenbeton in vielen Orten Polens) Übersetzungen im Bereich Bauwesen, juristische Übersetzungen und Finanzwesen
- ZAKŁAD ENERGETYCZNY ŁÓDŹ – TEREN S.A. (Energiebetrieb) – Übersetzungen im Bereich Energetik und juristische Übersetzungen
- Zakład Maszyn Elektrycznych „EMIT” S.A. (Elektromaschinenbetrieb) Żychlin – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik, juristische Übersetzungen
- ZAKŁAD MECHANIKI PRZEMYSŁOWEJ ZMP BYDGOSZCZ (Industriemechanikbetrieb) – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Zakłady Chemiczne ORGANIKA-SARZYNA S.A. (Chemiebetrieb) – Übersetzungen im Bereich Chemie
- Zakłady Mięsne Nove Sp. z o.o. (Fleischbetrieb), Woiwodschaft Lublin – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Zakład Pomiarowo-Badawczy Energetyki (Prüf- und Messbetrieb der Energetik) Gleiwitz – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik
- Zakłady Przemysłu Cukierniczego „Unitop – Optima” S.A. (Zuckerbäckerbetrieb) Lodz – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Zielonogórskie Fabryki Mebli S.A. (Möbelfabriken) Zielona Góra – Übersetzungen für die Möbelindustrie