LISTE GEWÄHLTER KUNDEN
- Agros Nova Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie
- ALU REHAB Poland Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- APA Via i Partnerzy Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Architektur
- Archi-dea Pracownia architektoniczna [Architekturbüro] Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Architektur
- ARNOLD UMFORMTECHNIK GmbH & Co. KG Deutschland – Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische im Bereich Mechanik und Materialwissenschaft
- Bakoma Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- BALL PACKAGING EUROPE RADOMSKO Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Elektronik, Mechanik, Recht, Management und Finanzwesen
- BEM Brudniccy Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- BIOAGRA S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- Biogaz-tech Sp. z o.o. Jarocin – Übersetzungen im Bereich Energetik
- BIOGENED S.A. Lodz – Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazie
- BIPROWŁÓK Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- BOCCARD POLSKA Warschau – Übersetzungen im Bereich Prozesssteuerung
- BONGRAIN POLSKA Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- Bridgestone Poznań Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Chemie
- „BUSICO” Buslowicz Jerzy Warschau – Übersetzungen von Patentschriften
- Ceramika Tubądzin GmbH (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- CARBO Holding Sp. z o.o. Zielona Góra – Übersetzungen im Bereich Energetik
- Chłodnictwo Gastronomia Paweł Kaleta (Kühltechnik Gastronomie) Lodz – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- Coca-Cola HBC Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Complex Spółka Akcyjna Lodz – juristische Übersetzungen, Übersetzungen aus dem Fachbereich Wirtschaft/Finanzen
- CONSTANTIA TEICH POLAND Sp. z o.o. Kleszczów – Übersetzung im Bereich Mechanik, Elektronik und Industrieautomatik
- Daifuku Europe Ltd Großbritannien – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Elektronik und Elektrik
- DALKIA ŁÓDŹ S.A. – Übersetzungen im Bereich Energetik und Recht
- DALKIA POZNAŃ S.A. – Übersetzungen im Bereich Energetik und Recht
- DEKRA INDUSTRIAL Sp. z o.o. Warschau– Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Mechanik
- Delfarma Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazie
- Delphi Poland S.A. Krakau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie, Mechanik und Elektronik
- DENTAL PLUS Warschau – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik und Software
- Doka GmbH Österreich – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- DONAKO S.A. Breslau – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Elektrik und Energetik
- ekODent-x Ogińscy sp.j Warschau – Übersetzungen im Bereich Medizin und Mechanik
- Elektrociepłownia Białystok S.A. (Heizkraftwerk) – Übersetzungen im Bereich Energetik und juristische Übersetzungen
- ELTI s.c. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- EMMERSON Spółka Jawna Jarocin – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- Energosystem Rybnik Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- ENGOREM Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Energetik
- Equus S.A. Krakau – juristische Übersetzungen
- ES-MODEL Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen für die Textilindustrie und im Bereich Mechanik
- EUPATENT.PL Lodz – Übersetzungen von Patentschriften
- EWT Truck & Trailer Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Finanzwesen
- Fabryka Szlifierek FAS – GŁOWNO Sp. z o.o. (Schleifmaschinenfabrik) – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Fabryka Transformatorów w Żychlinie Sp. z o.o. (Transformatorenfabrik) – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik, juristische Übersetzungen
- FALUBAZ S.A. Zielona Góra – Übersetzungen im Bereich Maschinenbau, Mechanik und Metallverarbeitung
- FAMOT-PLESZEW Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Filter und Anlagenbau Vollert KG Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- FINNFOREST Polska Sp. z o.o. Konstancin-Jeziorna – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft
- FOSS Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Elektronik und Industrieautomatik
- FRENCH CONNECTION Lodz – juristische Übersetzungen
- FRENOPLAST Bułhak i Cieślawski S.A. Szczytno – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- Frito Lay S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- GCB Centrostal – Łódź S.A. – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft
- Gerresheimer Bolesławiec S.A. – Übersetzungen im Bereich Pharmazie, Medizin und Chemie, juristische Übersetzungen
- GG Profits Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Mechanik
- Gonera & Company Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- GRAFMASZ Opatów – Übersetzungen im Bereich Druckindustrie
- Güntner GmbH & Co. KG – Übersetzungen im Bereich Kälte- und Klimatechnik
- Hendi Polska Sp. z o.o. Posen – Übersetzungen für Gastronomie und im Bereich Mechanik
- H.I.T. Maschinenbau GmbH + Co. KG – Übersetzungen im Bereich Holzindustrie
- INTER CARS S.A. Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- InventLab S.C. Warschau – Übersetzungen für den Telekommunikations- und EDV-Sektor
- IZODOM 2000 Polska Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen Bauwesen
- JAN WIERZCHOŃ I PARTNERZY BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH – Übersetzungen von Patentschriften und juristischen Texten
- KART P.P.U.H. Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Mechanik
- KBT Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik und Bauwesen
- KELLER Polska Sp. z o.o. Ożarów Mazowiecki, Gdynia, Krakau, Breslau – Übersetzungen im Bereich Geologie und Bauwesen
- KERAKOLL POLSKA Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Baustoffchemie
- KEYSER & MACKAY POLSKA Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Chemie
- KON-WIT PLUS Zajkiewicz, Kwiatkowski i Wspólnicy. Spółka Jawna Ksawerów – Übersetzungen für die Automobilindustrie
- Lamina Semicoductors International Sp. z o.o. Piaseczno – Übersetzungen im Bereich Elektronik
- LG Life Sciences Poland Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und juristische Übersetzungen
- Łódzki Dom Kultury – juristische Übersetzungen
- Mahlo GmbH & Co. KG Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- MANDAM Sp. z o.o. Gleiwitz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- MAWOS Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik
- Merloni TermoSanitari Polska Sp. z o.o. Posen – Übersetzungen im Bereich Heizsystem-Technik
- Mleczarnia TUREK Sp. z o.o. (Molkerei) – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- MotoFocus Małgorzata Franke Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Recht
- NETIA S.A. Warschau – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Finanzwesen und Management, Industrieautomatik, Elektronik, EDV, Lokalisierung von Software und Informatiksystemen
- Nycomed Pharma Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und Medizin, Mechanik, Industrieautomatik und Steuerung, Management und Finanzwesen, juristische Übersetzungen
- OMYA Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Chemie und Bauwesen
- ORSA-MOTO Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Materialwissenschaft
- Parker Hannifin Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik und Steuerung, Management
- PENTAMASTER SOLUTIONS SDN BHD Malaysia – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Elektronik und Elektrik
- PETRO KOR Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik
- PETRO Mechanika Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- PETRO Remont Sp. z o.o. Plock – Übersetzungen im Bereich Energetik und Mechanik, juristische Übersetzungen
- Polimex-Mostostal S.A. – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik
- POLKOMTEL S.A. Warschau – juristische Übersetzungen, Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Finanzwesen und Management, Industrieautomatik, Elektronik, EDV, Lokalisierung von Software und Informatiksystemen
- Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji (Polnische Informatik- und Kommunikationskammer) – Übersetzungen im Bereich Telekommunikation, Informatik und Recht
- PPC “TAGO” Radzymin – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- P.P.U. KAROS Bartoszyce – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Navigation und Steuerung
- Przedsiębiorstwo „INCHEM” W. Graczyk i wspólnicy sp. jawna Lodz – Übersetzungen im Bereich Baustoffchemie
- Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe „Elester – PKP” Sp. z o.o. (Produktions-, Handels- und Dienstleistungsunternehmen) Lodz – Übersetzungen im Bereich Industrieautomatik, Steuerung und Elektrik
- REINVEST Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- SAINT-GOBAIN GLASS POLSKA Sp. z o.o. Dąbrowa Górnicza – Übersetzungen im Bereich Mechanik, Industrieautomatik, Glasproduktion, Geologie und juristische Übersetzungen
- Sapa Building System Poland Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- Sappi Europe Polska Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Materialwissenschaft und Recht
- SERY ICC Pasłęk Sp. z o.o. – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia S.A. (Versicherungsgesellschaft) – Übersetzungen im Bereich Versicherung und Recht
- Stowarzyszenie Dystrybutorów Części Motoryzacyjnych (Verband der Autoteilehändler) Warschau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie und Recht
- TECHMATIK S.A. Radom – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Th. Buschhoff GmbH & Co. Deutschland – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- TORGGLER POLSKA Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Chemie
- TOSKA Sp. z o.o. Glubczyce – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie und Chemie, juristische Übersetzungen
- TOYA Sp. z o.o. Lodz – juristische Übersetzungen
- TP TELTECH Sp. z o.o. – Übersetzungen für den Telekommunikationssektor
- TRICOMED S.A. Lodz – Übersetzungen im Bereich Pharmazie und Medizin, juristische Übersetzungen
- Trodat Polska Sp. z o.o. Warschau – Übersetzungen im Bereich Elektronik und Industrieautomatik
- UPONOR Sp. z o.o. (Woiwodschaft Masowien) – Übersetzungen im Bereich Bauwesen und Heizsysteme
- Urząd Marszałkowski w Łodzi (Marschallamt in Lodz) – Übersetzungen im Bereich Recht, Wirtschaft und Marketing
- Voith Turbo Sp. z o.o. (Woiwodschaft Lodz) – Übersetzungen im Bereich Mechanik, im Bereich Industrieautomatik und Steuerung, juristische Übersetzungen
- WABCO POLSKA Sp. z o.o. Breslau – Übersetzungen im Bereich Automobilindustrie
- WALTER KOMPRESSORTECHNIK POLSKA Sp. z o.o. Lodz – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Wojskowa Akademia Techniczna (Technische Militärakademie) in Warschau
- WOLF-Technika Grzewcza Sp. z o.o. (Heizungstechnik ) Warschau – Übersetzungen im Bereich Heizsysteme
- Xella Aircrete Systems GmbH Deutschland – Übersetzungen im Bereich Bauwesen
- Xella Polska Sp. z o.o. Warschau – (Referenzschreiben von dem Kunden mit dem Sitz in Warschau und den Produktionsbetrieben vom Porenbeton in vielen Orten Polens) Übersetzungen im Bereich Bauwesen, juristische Übersetzungen und Finanzwesen
- ZAKŁAD ENERGETYCZNY ŁÓDŹ – TEREN S.A. (Energiebetrieb) – Übersetzungen im Bereich Energetik und juristische Übersetzungen
- Zakład Maszyn Elektrycznych „EMIT” S.A. (Elektromaschinenbetrieb) Żychlin – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik, juristische Übersetzungen
- ZAKŁAD MECHANIKI PRZEMYSŁOWEJ ZMP BYDGOSZCZ (Industriemechanikbetrieb) – Übersetzungen im Bereich Mechanik
- Zakłady Chemiczne ORGANIKA-SARZYNA S.A. (Chemiebetrieb) – Übersetzungen im Bereich Chemie
- Zakłady Mięsne Nove Sp. z o.o. (Fleischbetrieb), Woiwodschaft Lublin – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Zakład Pomiarowo-Badawczy Energetyki (Prüf- und Messbetrieb der Energetik) Gleiwitz – Übersetzungen im Bereich Elektrik und Energetik
- Zakłady Przemysłu Cukierniczego „Unitop – Optima” S.A. (Zuckerbäckerbetrieb) Lodz – Übersetzungen im Bereich Lebensmittelindustrie
- Zielonogórskie Fabryki Mebli S.A. (Möbelfabriken) Zielona Góra – Übersetzungen für die Möbelindustrie