Бюро переводов АТТ в Польше

ВНИМАНИЕ!
МЫ РАБОТАЕМ ИСЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ КОМПФНИЙ!

Переводы с русского на польский и с рольского на русский осуществляет Агентство переводов АТТ в Польше, г. Лодьз, с 1998 года. Бюро переводов польского языка АТТ Польша работает только для фирм.

Переводы на польский и с польского на русский для бизнеса всегда в срок и с гарантией качества

Являясь профессиональным агенством переводов, за 24 года нашей работы, мы перевели сотни тысячи страниц документов для наших клиентов в различных языковых комбинациях и режимах исполнения. В каждом случае мы считаем приоритетными содержание и лингвистическую корректность текста, пунктуальность, хороший контакт, гибкость и способность адаптироваться к потребностям Клиента. Эта система ценностей бизнеса является основой нашего бюро переводов. В то же время мы постоянно следим за изменением требований бизнес-реальности, внедряя в свою деятельность современные технологии и все более современные системы управления переводческими проектами.

Технический, юридический и маркетинговый перевод на польский для компаний

Специализацией нашего бюро переводов являются технические и юридические переводы, а также  присяжные переводы. Мы сотрудничаем с более чем 200 индивидуальными переводчиками различных языков. В качестве опытного и компетентного переводческого агентства мы используем команду корректоров, которые также являются координаторами многоязычных переводческих проектов. Как опытное и компетентное агентство переводов, мы используем команду верификаторов, которые одновременно являются координаторами многоязычных проектов перевода.

Основой нашей деятельности являются технические переводы. Мы переводим руководства по эксплуатации, техническую документацию, каталоги продукции, описания монтажа, строительных конструкций, экспертных заключений, патентных описаний и паспорта безопасности. Одновременно мы развиваем второе направление деятельности – юридические и финансовые переводы для юридических фирм и компаний. Мы переводим контракты, законы, постановления, судебные постановления, решения, доверенности, акты, банковские гарантии и тендерную документацию. Мы также имеем большой опыт в предоставлении услуг для маркетинговых компаний перевода рекламных и промо-материалов для них. В ходе реализации этих проектов мы демонстрируем всесторонние знания, учитываем культурные отличия, следим за изменениями, происходящими в мире, и творчески подходим к переводимому содержанию.

Переводы в области медицины

Переводы в области медицины

Протоколы клинических испытаний, SOP-процедуры, информационные листовки для лекарственных средствб, стандартные операционные процедуры (SOP), фармацевтические буклеты.

Юридические переводы

Юридические переводы

Контракты, уставы предприятий, общие условия ведения бизнеса, банковские гарантии, полисы, переводы договоров, условий, уставов и учредительных документов.

Переводы в области маркетинга

Переводы в области маркетинга

Пресс-релизы, веб-сайты, учебные материалы, маркетинговые редакции переводов.

Переводы в области финансов

Переводы в области финансов

Финансовая отчетность, аудиты, бухгалтерская документация, переводы бухгалтерского учета, аудитов.

Slow down

УСЛУГИ

Мы занимаемся письменными Мы переводим документы из всех областей техники, медицины, права, финансов и страхования в любой языковой комбинации. Переводами текстов на большинство европейских языков.
Предоставляем услуги исключительно для бизнеса и корпоративных клиентов.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Slow down

ОТДЕЛ ПО РАБОТЕ С КЛИЕНТАМИ

Весь процесс общения с клиентом подчинен пониманию его потребностей. Это дает обеим сторонам ощущение безопасности и создает основу для укрепления взаимного доверия и прочного сотрудничества.
Мы объединяем внимание по обслуживанию клиентов с качеством продукта.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Slow down

ОТДЕЛ ЯЗЫКОВОЙ ВЕРИФИКАЦИИ

Мы постоянно контролируем компетенцию переводчиков, а также ход и результаты их работы. Завершающим этапом работы является комплексная лингвистическая проверка перевода. Качество переведенных текстов обеспечивает внутренний отдел по корректировке переводов.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Slow down

ОТДЕЛ ГРАФИКИ

По запросу клиента мы предлагаем воспроизведение оригинального графического макета документа в различных языковых версиях. Переводим тексты сохраняя макеты оригинальных документов.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
750

НАШИ КЛИЕНТЫ

37500

Количество выполененных переводов

300

Количество переводчиков

НАШИ КЛИЕНТЫ
  • Logo Netia
  • Logo Bridgestone
  • Logo Nycomed
  • Logo Xella
  • Logo EWT
AО NETIA

AO NETIA подтверждает, что Агентство технических переводов ATT INTERWERS является нашим постоянным поставщиком переводческих услуг с 2002 года. За 2002 - 2014 гг. ATT INTERWERS реализовала для нашей компании около 700 заказов. Все они были выполнены с должной тщательностью и в согласованные сроки.

Высокий уровень обслуживания и качества переведенных текстов побуждает нас рекомендовать ATT INTERWERS как надежного партнера в бизнесе.

Агнешка Миронович
директор по продажам B2B
ООО Bridgestone Poznan

ООО Bridgestone Poznan сообщает, что пользуется услугами ATT INTERWERS Агентства технических переводов с 2004 года. В последние годы ATT INTERWERS предоставляет нам специализированные переводы (технические, юридические и маркетинговые), которые охватывают вопросы, связанные с шинной промышленностью – производство шин и управление производственными процессами.

Все заказанные переводы были выполнены Агентством в срок, с заботой о высоком качестве предоставляемых услуг. Агентство технических переводов “ATT INTERWERS” – хороший деловой партнер.

Такахиро Фурусава
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ
AO BIOAGRA

Правление АО BIOAGRA настоящим дает рекомендацию агентству технических переводов ATT INTERWERS, которое соответствует нашим требованиям в отношении качества перевода и стандартов бизнес-услуг. Поэтому мы рекомендуем агентство технических переводов ATT INTERWERS как надежного делового партнера для долгосрочного сотрудничества.

Кшиштоф Брымора
Вице-президент правления
Зигмунт Гзыра
Член правления