This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Ein zuverlässiger Geschäftspartner
ATT INTERWERS ist ein gut etabliertes technisches und juristisches Übersetzungsbüro mit einer soliden organisatorischen Basis, einem verantwortungsvollen Team von internen Mitarbeitern und disziplinierten freiberuflichen Übersetzern. Die Grundlage unseres Erfolges ist eine gründliche sprachliche und inhaltliche Vorbereitung sowie theoretische Kenntnisse und praktische Fähigkeiten in den Bereichen Recht, Wirtschaft und Business.
Unsere wichtigsten Kunden sind fast von Anfang an dabei. In den 90er Jahren waren wir stolz auf die Möglichkeit, für die größten Unternehmen zu arbeiten, die in den Wiederaufbau der polnischen Wirtschaft investieren. Mit einigen von ihnen arbeiten wir noch immer zusammen. Dies bedeutet 20 Jahre Erfahrung unter den Bedingungen einer sich verändernden Realität, wirtschaftlicher Schwankungen, sozialer Transformationen und technologischer Entwicklung.
Gemeinsame Werte sind die Grundlage für schnelle, richtige Entscheidungen, gegenseitiges Verständnis und Erfolg für beide Seiten. Ein gutes Übersetzungsbüro ist einfach ein gutes Unternehmen, das auf einem starken Fundament aufbaut und seinen Kunden Unterstützung bei der effizienten Durchführung ihrer Projekte bietet. Es ist ein vertrauenswürdiger Partner, der ein Sicherheitsgefühl und die zuverlässige Erfüllung der ihm anvertrauten Aufgaben garantiert.
Vorteile für den Kunden, die sich aus der Zusammenarbeit mit ATT INTERWERS ergeben:
- langfristige und sichere Zusammenarbeit
- Sicherheitsgefühl, das durch ein festes Team von Mitarbeitern mit unterschiedlichen Qualifikationen vermittelt wird
- höchste Betreuungsstandards
- Flexibilität bei der Erstellung von Kostenvoranschlägen
- transparente und definierte Abrechnungsmethoden
- Festlegung des Endpreises bei der Erstellung des Auftrags
- Berücksichtigung der Bedürfnisse des Kunden während der Auftragsabwicklung
- Termintreue, mögliche Anpassung der Bearbeitungsweisen an die Erwartungen des Kunden
- Möglichkeit der schnellen Übersetzung großer Textmengen
- höchste Qualität der Übersetzungen
- Aufsicht über die Arbeit der Übersetzer
- Garantie des Lektorats, Überprüfung und Kontrolle aller Texte
- konsequente Verwendung einer branchenspezifischen Terminologie
- Erstellung neuer Sprachversionen des Angebots unserer Kunden
- Aktualisierung der Übersetzungstexte gemäß den vom Kunden eingeführten Änderungen
- Antwort auf standardmäßige Bedürfnisse in Bezug auf Übersetzungen
- Möglichkeit, ungewöhnliche Übersetzungsanforderungen zu erfüllen.