This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Qualifikationen unserer Übersetzer
Die Auswahl der besten Übersetzer, die mit dem Übersetzungsbüro ATT INTERWERS zusammenarbeiten, wird etappenweise durchgeführt. Bei der Auswahl geht es aber nicht nur um die Bewerbung neuer Übersetzer, sondern auch um die Unterstützung bei der Verbesserung ihrer Sprachkenntnisse. Unsere Übersetzer bekommen präzise Hinweise bezüglich ihrer Arbeit an technischen Dokumenten und eine Rückmeldung nach der ausgeführten Leistung. Ein intensiver Kontakt mit Übersetzern führt zu einer erfolgreichen und langjährigen Zusammenarbeit.
Dank unserer offenen Einstellung, die das technische mit dem sprachlichen Wissen verbindet, arbeitet unser Übersetzer-Team nicht nur an laufenden Aufträgen, sondern auch entwickelt es seine sprachlichen Kenntnisse, verbessert gemeinsame Zusammenarbeit und wird von Jahr zu Jahr umfangreicher.
Alle Übersetzer, die mit unserem Übersetzungsbüro zusammenarbeiten, werden einer strengen Auslese unterzogen. Wir verlangen nicht nur perfekte Fremdsprachenkenntnisse, wir legen auch viel Wert auf die Korrektheit der Muttersprache. Bevor der Übersetzer das zu übersetzende Dokument bekommt, muss er zeigen, dass er über das Fachwissen in einem bestimmten Bereich verfügt sowie, dass er mit der Technik des Übersetzens vertraut ist.
Die Übersetzer, die mit dem Übersetzungsbüro ATT INTERWERS zusammenarbeiten möchten, bitten wir um die Zusendung des ausgefüllten Bwerbungsformulars auf der Unterwebsite Bewerbung als Übersetzer.